小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チタン

Informacje podstawowe

Czytanie

チタン

chitan


Znaczenie

tytan


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

チタニウム, chitaniumu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チタンです

chitan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チタンでわありません

chitan dewa arimasen

チタンじゃありません

chitan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チタンでした

chitan deshita

Przeczenie, czas przeszły

チタンでわありませんでした

chitan dewa arimasen deshita

チタンじゃありませんでした

chitan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チタンだ

chitan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チタンじゃない

chitan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チタンだった

chitan datta

Przeczenie, czas przeszły

チタンじゃなかった

chitan ja nakatta


Forma te

チタンで

chitan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チタンでございます

chitan de gozaimasu

チタンでござる

chitan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チタンがほしい

chitan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チタンをほしがっている

chitan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チタンをくれる

[dający] [wa/ga] chitan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチタンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chitan o ageru


Decydować się na

チタンにする

chitan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チタンだって

chitan datte

チタンだったって

chitan dattatte


Forma wyjaśniająca

チタンなんです

chitan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チタンだったら、...

chitan dattara, ...

チタンじゃなかったら、...

chitan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

チタンのとき、...

chitan no toki, ...

チタンだったとき、...

chitan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チタンになると, ...

chitan ni naru to, ...


Lubić

チタンがすき

chitan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チタンだといいですね

chitan da to ii desu ne

チタンじゃないといいですね

chitan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チタンだといいんですが

chitan da to ii n desu ga

チタンだといいんですけど

chitan da to ii n desu kedo

チタンじゃないといいんですが

chitan ja nai to ii n desu ga

チタンじゃないといいんですけど

chitan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チタンなのに, ...

chitan na noni, ...

チタンだったのに, ...

chitan datta noni, ...


Nawet, jeśli

チタンでも

chitan de mo

チタンじゃなくても

chitan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチタン

[nazwa] to iu chitan


Nie lubić

チタンがきらい

chitan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チタンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chitan o morau


Podobny do ..., jak ...

チタンのような [inny rzeczownik]

chitan no you na [inny rzeczownik]

チタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chitan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チタンなのはずです

chitan no hazu desu

チタンのはずでした

chitan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チタンかもしれません

chitan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チタンでしょう

chitan deshou


Pytania w zdaniach

チタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chitan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

チタンだそうです

chitan da sou desu

チタンだったそうです

chitan datta sou desu


Stawać się

チタンになる

chitan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チタンみたいです

chitan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チタンみたいな

chitan mitai na

チタンみたいに [przymiotnik, czasownik]

chitan mitai ni [przymiotnik, czasownik]