小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベビーブーム

Informacje podstawowe

Czytanie

ベビーブーム

bebii buumu


Znaczenie

wyż demograficzny


Informacje dodatkowe

ang: baby boom


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ベビー・ブーム, bebii buumu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベビーブームです

bebii buumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベビーブームでわありません

bebii buumu dewa arimasen

ベビーブームじゃありません

bebii buumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベビーブームでした

bebii buumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベビーブームでわありませんでした

bebii buumu dewa arimasen deshita

ベビーブームじゃありませんでした

bebii buumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベビーブームだ

bebii buumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベビーブームじゃない

bebii buumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベビーブームだった

bebii buumu datta

Przeczenie, czas przeszły

ベビーブームじゃなかった

bebii buumu ja nakatta


Forma te

ベビーブームで

bebii buumu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベビーブームでございます

bebii buumu de gozaimasu

ベビーブームでござる

bebii buumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベビーブームがほしい

bebii buumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベビーブームをほしがっている

bebii buumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベビーブームをくれる

[dający] [wa/ga] bebii buumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベビーブームをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bebii buumu o ageru


Decydować się na

ベビーブームにする

bebii buumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベビーブームだって

bebii buumu datte

ベビーブームだったって

bebii buumu dattatte


Forma wyjaśniająca

ベビーブームなんです

bebii buumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベビーブームだったら、...

bebii buumu dattara, ...

ベビーブームじゃなかったら、...

bebii buumu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ベビーブームのとき、...

bebii buumu no toki, ...

ベビーブームだったとき、...

bebii buumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベビーブームになると, ...

bebii buumu ni naru to, ...


Lubić

ベビーブームがすき

bebii buumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベビーブームだといいですね

bebii buumu da to ii desu ne

ベビーブームじゃないといいですね

bebii buumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベビーブームだといいんですが

bebii buumu da to ii n desu ga

ベビーブームだといいんですけど

bebii buumu da to ii n desu kedo

ベビーブームじゃないといいんですが

bebii buumu ja nai to ii n desu ga

ベビーブームじゃないといいんですけど

bebii buumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベビーブームなのに, ...

bebii buumu na noni, ...

ベビーブームだったのに, ...

bebii buumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベビーブームでも

bebii buumu de mo

ベビーブームじゃなくても

bebii buumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベビーブーム

[nazwa] to iu bebii buumu


Nie lubić

ベビーブームがきらい

bebii buumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベビーブームをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bebii buumu o morau


Podobny do ..., jak ...

ベビーブームのような [inny rzeczownik]

bebii buumu no you na [inny rzeczownik]

ベビーブームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bebii buumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベビーブームなのはずです

bebii buumu no hazu desu

ベビーブームのはずでした

bebii buumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベビーブームかもしれません

bebii buumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベビーブームでしょう

bebii buumu deshou


Pytania w zdaniach

ベビーブーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bebii buumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ベビーブームだそうです

bebii buumu da sou desu

ベビーブームだったそうです

bebii buumu datta sou desu


Stawać się

ベビーブームになる

bebii buumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベビーブームみたいです

bebii buumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベビーブームみたいな

bebii buumu mitai na

ベビーブームみたいに [przymiotnik, czasownik]

bebii buumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]