小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寝床 | ねどこ

Informacje podstawowe

Kanji

どこ

Znaczenie znaków kanji

spanie, odpoczynek, łóżko

Pokaż szczegóły znaku

podłoga, łóżko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねどこ

nedoko


Znaczenie

łóżko

koja

kuszetka

łóżeczko dziecięce

łóżeczko dziecinne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

寝どこ, ねどこ, nedoko

Przykładowe zdania

Ojciec zabronił mi czytać książki w łóżku.

父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝床です

ねどこです

nedoko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝床でわありません

ねどこでわありません

nedoko dewa arimasen

寝床じゃありません

ねどこじゃありません

nedoko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寝床でした

ねどこでした

nedoko deshita

Przeczenie, czas przeszły

寝床でわありませんでした

ねどこでわありませんでした

nedoko dewa arimasen deshita

寝床じゃありませんでした

ねどこじゃありませんでした

nedoko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寝床だ

ねどこだ

nedoko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寝床じゃない

ねどこじゃない

nedoko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寝床だった

ねどこだった

nedoko datta

Przeczenie, czas przeszły

寝床じゃなかった

ねどこじゃなかった

nedoko ja nakatta


Forma te

寝床で

ねどこで

nedoko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寝床でございます

ねどこでございます

nedoko de gozaimasu

寝床でござる

ねどこでござる

nedoko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寝床がほしい

ねどこがほしい

nedoko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寝床をほしがっている

ねどこをほしがっている

nedoko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寝床をくれる

[dający] [は/が] ねどこをくれる

[dający] [wa/ga] nedoko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寝床をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねどこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nedoko o ageru


Decydować się na

寝床にする

ねどこにする

nedoko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寝床だって

ねどこだって

nedoko datte

寝床だったって

ねどこだったって

nedoko dattatte


Forma wyjaśniająca

寝床なんです

ねどこなんです

nedoko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寝床だったら、...

ねどこだったら、...

nedoko dattara, ...

寝床じゃなかったら、...

ねどこじゃなかったら、...

nedoko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寝床の時、...

ねどこのとき、...

nedoko no toki, ...

寝床だった時、...

ねどこだったとき、...

nedoko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寝床になると, ...

ねどこになると, ...

nedoko ni naru to, ...


Lubić

寝床が好き

ねどこがすき

nedoko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寝床だといいですね

ねどこだといいですね

nedoko da to ii desu ne

寝床じゃないといいですね

ねどこじゃないといいですね

nedoko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寝床だといいんですが

ねどこだといいんですが

nedoko da to ii n desu ga

寝床だといいんですけど

ねどこだといいんですけど

nedoko da to ii n desu kedo

寝床じゃないといいんですが

ねどこじゃないといいんですが

nedoko ja nai to ii n desu ga

寝床じゃないといいんですけど

ねどこじゃないといいんですけど

nedoko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寝床なのに, ...

ねどこなのに, ...

nedoko na noni, ...

寝床だったのに, ...

ねどこだったのに, ...

nedoko datta noni, ...


Nawet, jeśli

寝床でも

ねどこでも

nedoko de mo

寝床じゃなくても

ねどこじゃなくても

nedoko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寝床

[nazwa] というねどこ

[nazwa] to iu nedoko


Nie lubić

寝床がきらい

ねどこがきらい

nedoko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寝床を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねどこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nedoko o morau


Podobny do ..., jak ...

寝床のような [inny rzeczownik]

ねどこのような [inny rzeczownik]

nedoko no you na [inny rzeczownik]

寝床のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねどこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nedoko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寝床のはずです

ねどこなのはずです

nedoko no hazu desu

寝床のはずでした

ねどこのはずでした

nedoko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寝床かもしれません

ねどこかもしれません

nedoko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寝床でしょう

ねどこでしょう

nedoko deshou


Pytania w zdaniach

寝床 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねどこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nedoko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寝床だそうです

ねどこだそうです

nedoko da sou desu

寝床だったそうです

ねどこだったそうです

nedoko datta sou desu


Stawać się

寝床になる

ねどこになる

nedoko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寝床みたいです

ねどこみたいです

nedoko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寝床みたいな

ねどこみたいな

nedoko mitai na

寝床みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねどこみたいに [przymiotnik, czasownik]

nedoko mitai ni [przymiotnik, czasownik]