小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 梅雨入り | つゆいり

Informacje podstawowe

Kanji

つゆいり
梅雨入り

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

つゆいり

tsuyuiri


Znaczenie

rozpoczęcie sezonu deszczowego

rozpoczęcie pory deszczowej

wejście w sezon deszczowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

入梅, つゆいり, tsuyuiri

alternatywa

入梅, にゅうばい, nyuubai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梅雨入りです

つゆいりです

tsuyuiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

梅雨入りでわありません

つゆいりでわありません

tsuyuiri dewa arimasen

梅雨入りじゃありません

つゆいりじゃありません

tsuyuiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

梅雨入りでした

つゆいりでした

tsuyuiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

梅雨入りでわありませんでした

つゆいりでわありませんでした

tsuyuiri dewa arimasen deshita

梅雨入りじゃありませんでした

つゆいりじゃありませんでした

tsuyuiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

梅雨入りだ

つゆいりだ

tsuyuiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

梅雨入りじゃない

つゆいりじゃない

tsuyuiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

梅雨入りだった

つゆいりだった

tsuyuiri datta

Przeczenie, czas przeszły

梅雨入りじゃなかった

つゆいりじゃなかった

tsuyuiri ja nakatta


Forma te

梅雨入りで

つゆいりで

tsuyuiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

梅雨入りでございます

つゆいりでございます

tsuyuiri de gozaimasu

梅雨入りでござる

つゆいりでござる

tsuyuiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

梅雨入りがほしい

つゆいりがほしい

tsuyuiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

梅雨入りをほしがっている

つゆいりをほしがっている

tsuyuiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 梅雨入りをくれる

[dający] [は/が] つゆいりをくれる

[dający] [wa/ga] tsuyuiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に梅雨入りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につゆいりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuyuiri o ageru


Decydować się na

梅雨入りにする

つゆいりにする

tsuyuiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

梅雨入りだって

つゆいりだって

tsuyuiri datte

梅雨入りだったって

つゆいりだったって

tsuyuiri dattatte


Forma wyjaśniająca

梅雨入りなんです

つゆいりなんです

tsuyuiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

梅雨入りだったら、...

つゆいりだったら、...

tsuyuiri dattara, ...

梅雨入りじゃなかったら、...

つゆいりじゃなかったら、...

tsuyuiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

梅雨入りの時、...

つゆいりのとき、...

tsuyuiri no toki, ...

梅雨入りだった時、...

つゆいりだったとき、...

tsuyuiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

梅雨入りになると, ...

つゆいりになると, ...

tsuyuiri ni naru to, ...


Lubić

梅雨入りが好き

つゆいりがすき

tsuyuiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

梅雨入りだといいですね

つゆいりだといいですね

tsuyuiri da to ii desu ne

梅雨入りじゃないといいですね

つゆいりじゃないといいですね

tsuyuiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

梅雨入りだといいんですが

つゆいりだといいんですが

tsuyuiri da to ii n desu ga

梅雨入りだといいんですけど

つゆいりだといいんですけど

tsuyuiri da to ii n desu kedo

梅雨入りじゃないといいんですが

つゆいりじゃないといいんですが

tsuyuiri ja nai to ii n desu ga

梅雨入りじゃないといいんですけど

つゆいりじゃないといいんですけど

tsuyuiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

梅雨入りなのに, ...

つゆいりなのに, ...

tsuyuiri na noni, ...

梅雨入りだったのに, ...

つゆいりだったのに, ...

tsuyuiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

梅雨入りでも

つゆいりでも

tsuyuiri de mo

梅雨入りじゃなくても

つゆいりじゃなくても

tsuyuiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という梅雨入り

[nazwa] というつゆいり

[nazwa] to iu tsuyuiri


Nie lubić

梅雨入りがきらい

つゆいりがきらい

tsuyuiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梅雨入りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つゆいりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuyuiri o morau


Podczas

梅雨入りの間に, ...

つゆいりのあいだに, ...

tsuyuiri no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

梅雨入りの間, ...

つゆいりのあいだ, ...

tsuyuiri no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

梅雨入りのような [inny rzeczownik]

つゆいりのような [inny rzeczownik]

tsuyuiri no you na [inny rzeczownik]

梅雨入りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つゆいりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuyuiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

梅雨入りのはずです

つゆいりなのはずです

tsuyuiri no hazu desu

梅雨入りのはずでした

つゆいりのはずでした

tsuyuiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

梅雨入りかもしれません

つゆいりかもしれません

tsuyuiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

梅雨入りでしょう

つゆいりでしょう

tsuyuiri deshou


Pytania w zdaniach

梅雨入り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つゆいり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuyuiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

梅雨入りだそうです

つゆいりだそうです

tsuyuiri da sou desu

梅雨入りだったそうです

つゆいりだったそうです

tsuyuiri datta sou desu


Stawać się

梅雨入りになる

つゆいりになる

tsuyuiri ni naru


Tworzenie czynności

梅雨入りする

つゆいりする

tsuyuiri suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

梅雨入りみたいです

つゆいりみたいです

tsuyuiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

梅雨入りみたいな

つゆいりみたいな

tsuyuiri mitai na

梅雨入りみたいに [przymiotnik, czasownik]

つゆいりみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuyuiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]