Szczegóły słowa 梅雨入り | つゆいり
Informacje podstawowe
Kanji
つゆいり | ||
梅雨入り |
|
Znaczenie znaków kanji
梅 |
śliwka |
Pokaż szczegóły znaku |
雨 |
deszcz |
Pokaż szczegóły znaku |
入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つゆいり |
tsuyuiri |
Znaczenie
rozpoczęcie sezonu deszczowego |
rozpoczęcie pory deszczowej |
wejście w sezon deszczowy |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梅雨入りです |
つゆいりです |
tsuyuiri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梅雨入りでわありません |
つゆいりでわありません |
tsuyuiri dewa arimasen |
|
梅雨入りじゃありません |
つゆいりじゃありません |
tsuyuiri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
梅雨入りでした |
つゆいりでした |
tsuyuiri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
梅雨入りでわありませんでした |
つゆいりでわありませんでした |
tsuyuiri dewa arimasen deshita |
|
梅雨入りじゃありませんでした |
つゆいりじゃありませんでした |
tsuyuiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
梅雨入りだ |
つゆいりだ |
tsuyuiri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
梅雨入りじゃない |
つゆいりじゃない |
tsuyuiri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
梅雨入りだった |
つゆいりだった |
tsuyuiri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
梅雨入りじゃなかった |
つゆいりじゃなかった |
tsuyuiri ja nakatta |
Forma te
梅雨入りで |
つゆいりで |
tsuyuiri de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
梅雨入りでございます |
つゆいりでございます |
tsuyuiri de gozaimasu |
|
梅雨入りでござる |
つゆいりでござる |
tsuyuiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
梅雨入りがほしい |
つゆいりがほしい |
tsuyuiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
梅雨入りをほしがっている |
つゆいりをほしがっている |
tsuyuiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 梅雨入りをくれる |
[dający] [は/が] つゆいりをくれる |
[dający] [wa/ga] tsuyuiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に梅雨入りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につゆいりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuyuiri o ageru |
Decydować się na
梅雨入りにする |
つゆいりにする |
tsuyuiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
梅雨入りだって |
つゆいりだって |
tsuyuiri datte |
|
梅雨入りだったって |
つゆいりだったって |
tsuyuiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
梅雨入りなんです |
つゆいりなんです |
tsuyuiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
梅雨入りだったら、... |
つゆいりだったら、... |
tsuyuiri dattara, ... |
|
梅雨入りじゃなかったら、... |
つゆいりじゃなかったら、... |
tsuyuiri ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
梅雨入りの時、... |
つゆいりのとき、... |
tsuyuiri no toki, ... |
|
梅雨入りだった時、... |
つゆいりだったとき、... |
tsuyuiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
梅雨入りになると, ... |
つゆいりになると, ... |
tsuyuiri ni naru to, ... |
Lubić
梅雨入りが好き |
つゆいりがすき |
tsuyuiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
梅雨入りだといいですね |
つゆいりだといいですね |
tsuyuiri da to ii desu ne |
|
梅雨入りじゃないといいですね |
つゆいりじゃないといいですね |
tsuyuiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
梅雨入りだといいんですが |
つゆいりだといいんですが |
tsuyuiri da to ii n desu ga |
|
梅雨入りだといいんですけど |
つゆいりだといいんですけど |
tsuyuiri da to ii n desu kedo |
|
梅雨入りじゃないといいんですが |
つゆいりじゃないといいんですが |
tsuyuiri ja nai to ii n desu ga |
|
梅雨入りじゃないといいんですけど |
つゆいりじゃないといいんですけど |
tsuyuiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
梅雨入りなのに, ... |
つゆいりなのに, ... |
tsuyuiri na noni, ... |
|
梅雨入りだったのに, ... |
つゆいりだったのに, ... |
tsuyuiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
梅雨入りでも |
つゆいりでも |
tsuyuiri de mo |
|
梅雨入りじゃなくても |
つゆいりじゃなくても |
tsuyuiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という梅雨入り |
[nazwa] というつゆいり |
[nazwa] to iu tsuyuiri |
Nie lubić
梅雨入りがきらい |
つゆいりがきらい |
tsuyuiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 梅雨入りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つゆいりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuyuiri o morau |
Podczas
梅雨入りの間に, ... |
つゆいりのあいだに, ... |
tsuyuiri no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
梅雨入りの間, ... |
つゆいりのあいだ, ... |
tsuyuiri no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
梅雨入りのような [inny rzeczownik] |
つゆいりのような [inny rzeczownik] |
tsuyuiri no you na [inny rzeczownik] |
|
梅雨入りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つゆいりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsuyuiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
梅雨入りのはずです |
つゆいりなのはずです |
tsuyuiri no hazu desu |
|
梅雨入りのはずでした |
つゆいりのはずでした |
tsuyuiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
梅雨入りかもしれません |
つゆいりかもしれません |
tsuyuiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
梅雨入りでしょう |
つゆいりでしょう |
tsuyuiri deshou |
Pytania w zdaniach
梅雨入り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つゆいり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsuyuiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
梅雨入りだそうです |
つゆいりだそうです |
tsuyuiri da sou desu |
|
梅雨入りだったそうです |
つゆいりだったそうです |
tsuyuiri datta sou desu |
Stawać się
梅雨入りになる |
つゆいりになる |
tsuyuiri ni naru |
Tworzenie czynności
梅雨入りする |
つゆいりする |
tsuyuiri suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
梅雨入りみたいです |
つゆいりみたいです |
tsuyuiri mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
梅雨入りみたいな |
つゆいりみたいな |
tsuyuiri mitai na |
|
梅雨入りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
つゆいりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsuyuiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |