小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 親譲り | おやゆずり

Informacje podstawowe

Kanji

おや ゆず

Znaczenie znaków kanji

rodzice, poufałość, intymność, przyjazny

Pokaż szczegóły znaku

przekazywać, wręczać, oddawać, odsprzedać, ustępować, poddawać się (bez walki), dziedzictwo, spuścizna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おやゆずり

oyayuzuri


Znaczenie

dziedziczenie od rodziców

dziedzictwo rodziców

spuścizna po rodzicach


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親譲りです

おやゆずりです

oyayuzuri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

親譲りでわありません

おやゆずりでわありません

oyayuzuri dewa arimasen

親譲りじゃありません

おやゆずりじゃありません

oyayuzuri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

親譲りでした

おやゆずりでした

oyayuzuri deshita

Przeczenie, czas przeszły

親譲りでわありませんでした

おやゆずりでわありませんでした

oyayuzuri dewa arimasen deshita

親譲りじゃありませんでした

おやゆずりじゃありませんでした

oyayuzuri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親譲りだ

おやゆずりだ

oyayuzuri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

親譲りじゃない

おやゆずりじゃない

oyayuzuri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

親譲りだった

おやゆずりだった

oyayuzuri datta

Przeczenie, czas przeszły

親譲りじゃなかった

おやゆずりじゃなかった

oyayuzuri ja nakatta


Forma te

親譲りで

おやゆずりで

oyayuzuri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

親譲りでございます

おやゆずりでございます

oyayuzuri de gozaimasu

親譲りでござる

おやゆずりでござる

oyayuzuri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

親譲りがほしい

おやゆずりがほしい

oyayuzuri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

親譲りをほしがっている

おやゆずりをほしがっている

oyayuzuri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 親譲りをくれる

[dający] [は/が] おやゆずりをくれる

[dający] [wa/ga] oyayuzuri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に親譲りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におやゆずりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oyayuzuri o ageru


Decydować się na

親譲りにする

おやゆずりにする

oyayuzuri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

親譲りだって

おやゆずりだって

oyayuzuri datte

親譲りだったって

おやゆずりだったって

oyayuzuri dattatte


Forma wyjaśniająca

親譲りなんです

おやゆずりなんです

oyayuzuri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

親譲りだったら、...

おやゆずりだったら、...

oyayuzuri dattara, ...

親譲りじゃなかったら、...

おやゆずりじゃなかったら、...

oyayuzuri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

親譲りの時、...

おやゆずりのとき、...

oyayuzuri no toki, ...

親譲りだった時、...

おやゆずりだったとき、...

oyayuzuri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

親譲りになると, ...

おやゆずりになると, ...

oyayuzuri ni naru to, ...


Lubić

親譲りが好き

おやゆずりがすき

oyayuzuri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

親譲りだといいですね

おやゆずりだといいですね

oyayuzuri da to ii desu ne

親譲りじゃないといいですね

おやゆずりじゃないといいですね

oyayuzuri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

親譲りだといいんですが

おやゆずりだといいんですが

oyayuzuri da to ii n desu ga

親譲りだといいんですけど

おやゆずりだといいんですけど

oyayuzuri da to ii n desu kedo

親譲りじゃないといいんですが

おやゆずりじゃないといいんですが

oyayuzuri ja nai to ii n desu ga

親譲りじゃないといいんですけど

おやゆずりじゃないといいんですけど

oyayuzuri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

親譲りなのに, ...

おやゆずりなのに, ...

oyayuzuri na noni, ...

親譲りだったのに, ...

おやゆずりだったのに, ...

oyayuzuri datta noni, ...


Nawet, jeśli

親譲りでも

おやゆずりでも

oyayuzuri de mo

親譲りじゃなくても

おやゆずりじゃなくても

oyayuzuri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という親譲り

[nazwa] というおやゆずり

[nazwa] to iu oyayuzuri


Nie lubić

親譲りがきらい

おやゆずりがきらい

oyayuzuri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 親譲りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おやゆずりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oyayuzuri o morau


Podobny do ..., jak ...

親譲りのような [inny rzeczownik]

おやゆずりのような [inny rzeczownik]

oyayuzuri no you na [inny rzeczownik]

親譲りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おやゆずりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oyayuzuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

親譲りのはずです

おやゆずりなのはずです

oyayuzuri no hazu desu

親譲りのはずでした

おやゆずりのはずでした

oyayuzuri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

親譲りかもしれません

おやゆずりかもしれません

oyayuzuri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

親譲りでしょう

おやゆずりでしょう

oyayuzuri deshou


Pytania w zdaniach

親譲り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おやゆずり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oyayuzuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

親譲りだそうです

おやゆずりだそうです

oyayuzuri da sou desu

親譲りだったそうです

おやゆずりだったそうです

oyayuzuri datta sou desu


Stawać się

親譲りになる

おやゆずりになる

oyayuzuri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

親譲りみたいです

おやゆずりみたいです

oyayuzuri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

親譲りみたいな

おやゆずりみたいな

oyayuzuri mitai na

親譲りみたいに [przymiotnik, czasownik]

おやゆずりみたいに [przymiotnik, czasownik]

oyayuzuri mitai ni [przymiotnik, czasownik]