小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 高卒 | こうそつ

Informacje podstawowe

Kanji

こう そつ

Znaczenie znaków kanji

wysoki, drogi, ilość, wznosić się, podwyższać

Pokaż szczegóły znaku

ukończyć szkołę, żołnierz, szeregowy, nagły, kończyć, umierać, promować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうそつ

kousotsu


Znaczenie

absolwent liceum


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高卒です

こうそつです

kousotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

高卒でわありません

こうそつでわありません

kousotsu dewa arimasen

高卒じゃありません

こうそつじゃありません

kousotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

高卒でした

こうそつでした

kousotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

高卒でわありませんでした

こうそつでわありませんでした

kousotsu dewa arimasen deshita

高卒じゃありませんでした

こうそつじゃありませんでした

kousotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

高卒だ

こうそつだ

kousotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

高卒じゃない

こうそつじゃない

kousotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

高卒だった

こうそつだった

kousotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

高卒じゃなかった

こうそつじゃなかった

kousotsu ja nakatta


Forma te

高卒で

こうそつで

kousotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

高卒でございます

こうそつでございます

kousotsu de gozaimasu

高卒でござる

こうそつでござる

kousotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

高卒がほしい

こうそつがほしい

kousotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

高卒をほしがっている

こうそつをほしがっている

kousotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 高卒をくれる

[dający] [は/が] こうそつをくれる

[dający] [wa/ga] kousotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に高卒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうそつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kousotsu o ageru


Decydować się na

高卒にする

こうそつにする

kousotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

高卒だって

こうそつだって

kousotsu datte

高卒だったって

こうそつだったって

kousotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

高卒なんです

こうそつなんです

kousotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

高卒だったら、...

こうそつだったら、...

kousotsu dattara, ...

高卒じゃなかったら、...

こうそつじゃなかったら、...

kousotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

高卒の時、...

こうそつのとき、...

kousotsu no toki, ...

高卒だった時、...

こうそつだったとき、...

kousotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

高卒になると, ...

こうそつになると, ...

kousotsu ni naru to, ...


Lubić

高卒が好き

こうそつがすき

kousotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

高卒だといいですね

こうそつだといいですね

kousotsu da to ii desu ne

高卒じゃないといいですね

こうそつじゃないといいですね

kousotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

高卒だといいんですが

こうそつだといいんですが

kousotsu da to ii n desu ga

高卒だといいんですけど

こうそつだといいんですけど

kousotsu da to ii n desu kedo

高卒じゃないといいんですが

こうそつじゃないといいんですが

kousotsu ja nai to ii n desu ga

高卒じゃないといいんですけど

こうそつじゃないといいんですけど

kousotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

高卒なのに, ...

こうそつなのに, ...

kousotsu na noni, ...

高卒だったのに, ...

こうそつだったのに, ...

kousotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

高卒でも

こうそつでも

kousotsu de mo

高卒じゃなくても

こうそつじゃなくても

kousotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という高卒

[nazwa] というこうそつ

[nazwa] to iu kousotsu


Nie lubić

高卒がきらい

こうそつがきらい

kousotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 高卒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうそつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kousotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

高卒のような [inny rzeczownik]

こうそつのような [inny rzeczownik]

kousotsu no you na [inny rzeczownik]

高卒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうそつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kousotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

高卒のはずです

こうそつなのはずです

kousotsu no hazu desu

高卒のはずでした

こうそつのはずでした

kousotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

高卒かもしれません

こうそつかもしれません

kousotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

高卒でしょう

こうそつでしょう

kousotsu deshou


Pytania w zdaniach

高卒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうそつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kousotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

高卒だそうです

こうそつだそうです

kousotsu da sou desu

高卒だったそうです

こうそつだったそうです

kousotsu datta sou desu


Stawać się

高卒になる

こうそつになる

kousotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

高卒みたいです

こうそつみたいです

kousotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

高卒みたいな

こうそつみたいな

kousotsu mitai na

高卒みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうそつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kousotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]