小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和製 | わせい

Informacje podstawowe

Kanji

せい

Znaczenie znaków kanji

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

produkować, robić, wyprodukowane w, wykonane z

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わせい

wasei


Znaczenie

stworzone w Japonii

wykonane w Japonii

wytworzone w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和製です

わせいです

wasei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和製でわありません

わせいでわありません

wasei dewa arimasen

和製じゃありません

わせいじゃありません

wasei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和製でした

わせいでした

wasei deshita

Przeczenie, czas przeszły

和製でわありませんでした

わせいでわありませんでした

wasei dewa arimasen deshita

和製じゃありませんでした

わせいじゃありませんでした

wasei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和製だ

わせいだ

wasei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和製じゃない

わせいじゃない

wasei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和製だった

わせいだった

wasei datta

Przeczenie, czas przeszły

和製じゃなかった

わせいじゃなかった

wasei ja nakatta


Forma te

和製で

わせいで

wasei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和製でございます

わせいでございます

wasei de gozaimasu

和製でござる

わせいでござる

wasei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和製がほしい

わせいがほしい

wasei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和製をほしがっている

わせいをほしがっている

wasei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和製をくれる

[dający] [は/が] わせいをくれる

[dający] [wa/ga] wasei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和製をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wasei o ageru


Decydować się na

和製にする

わせいにする

wasei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和製だって

わせいだって

wasei datte

和製だったって

わせいだったって

wasei dattatte


Forma wyjaśniająca

和製なんです

わせいなんです

wasei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和製だったら、...

わせいだったら、...

wasei dattara, ...

和製じゃなかったら、...

わせいじゃなかったら、...

wasei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和製の時、...

わせいのとき、...

wasei no toki, ...

和製だった時、...

わせいだったとき、...

wasei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和製になると, ...

わせいになると, ...

wasei ni naru to, ...


Lubić

和製が好き

わせいがすき

wasei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和製だといいですね

わせいだといいですね

wasei da to ii desu ne

和製じゃないといいですね

わせいじゃないといいですね

wasei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和製だといいんですが

わせいだといいんですが

wasei da to ii n desu ga

和製だといいんですけど

わせいだといいんですけど

wasei da to ii n desu kedo

和製じゃないといいんですが

わせいじゃないといいんですが

wasei ja nai to ii n desu ga

和製じゃないといいんですけど

わせいじゃないといいんですけど

wasei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和製なのに, ...

わせいなのに, ...

wasei na noni, ...

和製だったのに, ...

わせいだったのに, ...

wasei datta noni, ...


Nawet, jeśli

和製でも

わせいでも

wasei de mo

和製じゃなくても

わせいじゃなくても

wasei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和製

[nazwa] というわせい

[nazwa] to iu wasei


Nie lubić

和製がきらい

わせいがきらい

wasei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和製を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wasei o morau


Podobny do ..., jak ...

和製のような [inny rzeczownik]

わせいのような [inny rzeczownik]

wasei no you na [inny rzeczownik]

和製のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wasei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和製のはずです

わせいなのはずです

wasei no hazu desu

和製のはずでした

わせいのはずでした

wasei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和製かもしれません

わせいかもしれません

wasei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和製でしょう

わせいでしょう

wasei deshou


Pytania w zdaniach

和製 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wasei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

和製だそうです

わせいだそうです

wasei da sou desu

和製だったそうです

わせいだったそうです

wasei datta sou desu


Stawać się

和製になる

わせいになる

wasei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和製みたいです

わせいみたいです

wasei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和製みたいな

わせいみたいな

wasei mitai na

和製みたいに [przymiotnik, czasownik]

わせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

wasei mitai ni [przymiotnik, czasownik]