小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和製英語 | わせいえいご

Informacje podstawowe

Kanji

せい えい

Znaczenie znaków kanji

pokój, ugoda, godzić się

Pokaż szczegóły znaku

produkować, robić, wyprodukowane w, wykonane z

Pokaż szczegóły znaku

Anglia, doskonały, uzdolniony, utalentowany

Pokaż szczegóły znaku

słowo, mówić, rozmawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わせいえいご

wasei eigo


Znaczenie

japońskie słowa stworzone z jednego lub więcej angielskich słów


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和製英語です

わせいえいごです

wasei eigo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和製英語でわありません

わせいえいごでわありません

wasei eigo dewa arimasen

和製英語じゃありません

わせいえいごじゃありません

wasei eigo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和製英語でした

わせいえいごでした

wasei eigo deshita

Przeczenie, czas przeszły

和製英語でわありませんでした

わせいえいごでわありませんでした

wasei eigo dewa arimasen deshita

和製英語じゃありませんでした

わせいえいごじゃありませんでした

wasei eigo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和製英語だ

わせいえいごだ

wasei eigo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和製英語じゃない

わせいえいごじゃない

wasei eigo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和製英語だった

わせいえいごだった

wasei eigo datta

Przeczenie, czas przeszły

和製英語じゃなかった

わせいえいごじゃなかった

wasei eigo ja nakatta


Forma te

和製英語で

わせいえいごで

wasei eigo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和製英語でございます

わせいえいごでございます

wasei eigo de gozaimasu

和製英語でござる

わせいえいごでござる

wasei eigo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和製英語がほしい

わせいえいごがほしい

wasei eigo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和製英語をほしがっている

わせいえいごをほしがっている

wasei eigo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和製英語をくれる

[dający] [は/が] わせいえいごをくれる

[dający] [wa/ga] wasei eigo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和製英語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわせいえいごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wasei eigo o ageru


Decydować się na

和製英語にする

わせいえいごにする

wasei eigo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和製英語だって

わせいえいごだって

wasei eigo datte

和製英語だったって

わせいえいごだったって

wasei eigo dattatte


Forma wyjaśniająca

和製英語なんです

わせいえいごなんです

wasei eigo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和製英語だったら、...

わせいえいごだったら、...

wasei eigo dattara, ...

和製英語じゃなかったら、...

わせいえいごじゃなかったら、...

wasei eigo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和製英語の時、...

わせいえいごのとき、...

wasei eigo no toki, ...

和製英語だった時、...

わせいえいごだったとき、...

wasei eigo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和製英語になると, ...

わせいえいごになると, ...

wasei eigo ni naru to, ...


Lubić

和製英語が好き

わせいえいごがすき

wasei eigo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和製英語だといいですね

わせいえいごだといいですね

wasei eigo da to ii desu ne

和製英語じゃないといいですね

わせいえいごじゃないといいですね

wasei eigo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和製英語だといいんですが

わせいえいごだといいんですが

wasei eigo da to ii n desu ga

和製英語だといいんですけど

わせいえいごだといいんですけど

wasei eigo da to ii n desu kedo

和製英語じゃないといいんですが

わせいえいごじゃないといいんですが

wasei eigo ja nai to ii n desu ga

和製英語じゃないといいんですけど

わせいえいごじゃないといいんですけど

wasei eigo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和製英語なのに, ...

わせいえいごなのに, ...

wasei eigo na noni, ...

和製英語だったのに, ...

わせいえいごだったのに, ...

wasei eigo datta noni, ...


Nawet, jeśli

和製英語でも

わせいえいごでも

wasei eigo de mo

和製英語じゃなくても

わせいえいごじゃなくても

wasei eigo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和製英語

[nazwa] というわせいえいご

[nazwa] to iu wasei eigo


Nie lubić

和製英語がきらい

わせいえいごがきらい

wasei eigo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和製英語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わせいえいごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wasei eigo o morau


Podobny do ..., jak ...

和製英語のような [inny rzeczownik]

わせいえいごのような [inny rzeczownik]

wasei eigo no you na [inny rzeczownik]

和製英語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わせいえいごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wasei eigo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和製英語のはずです

わせいえいごなのはずです

wasei eigo no hazu desu

和製英語のはずでした

わせいえいごのはずでした

wasei eigo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和製英語かもしれません

わせいえいごかもしれません

wasei eigo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和製英語でしょう

わせいえいごでしょう

wasei eigo deshou


Pytania w zdaniach

和製英語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わせいえいご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wasei eigo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

和製英語だそうです

わせいえいごだそうです

wasei eigo da sou desu

和製英語だったそうです

わせいえいごだったそうです

wasei eigo datta sou desu


Stawać się

和製英語になる

わせいえいごになる

wasei eigo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和製英語みたいです

わせいえいごみたいです

wasei eigo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和製英語みたいな

わせいえいごみたいな

wasei eigo mitai na

和製英語みたいに [przymiotnik, czasownik]

わせいえいごみたいに [przymiotnik, czasownik]

wasei eigo mitai ni [przymiotnik, czasownik]