小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 火蜥蜴 | ひとかげ

Informacje podstawowe

Kanji

ひとかげ
火蜥蜴

Znaczenie znaków kanji

ogień

Pokaż szczegóły znaku

jaszczurka, jaszczur

Pokaż szczegóły znaku

jaszczurka, jaszczur

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひとかげ

hitokage


Znaczenie

salamandra

jaszczur


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火蜥蜴です

ひとかげです

hitokage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

火蜥蜴でわありません

ひとかげでわありません

hitokage dewa arimasen

火蜥蜴じゃありません

ひとかげじゃありません

hitokage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

火蜥蜴でした

ひとかげでした

hitokage deshita

Przeczenie, czas przeszły

火蜥蜴でわありませんでした

ひとかげでわありませんでした

hitokage dewa arimasen deshita

火蜥蜴じゃありませんでした

ひとかげじゃありませんでした

hitokage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

火蜥蜴だ

ひとかげだ

hitokage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

火蜥蜴じゃない

ひとかげじゃない

hitokage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

火蜥蜴だった

ひとかげだった

hitokage datta

Przeczenie, czas przeszły

火蜥蜴じゃなかった

ひとかげじゃなかった

hitokage ja nakatta


Forma te

火蜥蜴で

ひとかげで

hitokage de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

火蜥蜴でございます

ひとかげでございます

hitokage de gozaimasu

火蜥蜴でござる

ひとかげでござる

hitokage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

火蜥蜴がほしい

ひとかげがほしい

hitokage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

火蜥蜴をほしがっている

ひとかげをほしがっている

hitokage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 火蜥蜴をくれる

[dający] [は/が] ひとかげをくれる

[dający] [wa/ga] hitokage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に火蜥蜴をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとかげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitokage o ageru


Decydować się na

火蜥蜴にする

ひとかげにする

hitokage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

火蜥蜴だって

ひとかげだって

hitokage datte

火蜥蜴だったって

ひとかげだったって

hitokage dattatte


Forma wyjaśniająca

火蜥蜴なんです

ひとかげなんです

hitokage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

火蜥蜴だったら、...

ひとかげだったら、...

hitokage dattara, ...

火蜥蜴じゃなかったら、...

ひとかげじゃなかったら、...

hitokage ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

火蜥蜴の時、...

ひとかげのとき、...

hitokage no toki, ...

火蜥蜴だった時、...

ひとかげだったとき、...

hitokage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

火蜥蜴になると, ...

ひとかげになると, ...

hitokage ni naru to, ...


Lubić

火蜥蜴が好き

ひとかげがすき

hitokage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

火蜥蜴だといいですね

ひとかげだといいですね

hitokage da to ii desu ne

火蜥蜴じゃないといいですね

ひとかげじゃないといいですね

hitokage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

火蜥蜴だといいんですが

ひとかげだといいんですが

hitokage da to ii n desu ga

火蜥蜴だといいんですけど

ひとかげだといいんですけど

hitokage da to ii n desu kedo

火蜥蜴じゃないといいんですが

ひとかげじゃないといいんですが

hitokage ja nai to ii n desu ga

火蜥蜴じゃないといいんですけど

ひとかげじゃないといいんですけど

hitokage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

火蜥蜴なのに, ...

ひとかげなのに, ...

hitokage na noni, ...

火蜥蜴だったのに, ...

ひとかげだったのに, ...

hitokage datta noni, ...


Nawet, jeśli

火蜥蜴でも

ひとかげでも

hitokage de mo

火蜥蜴じゃなくても

ひとかげじゃなくても

hitokage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という火蜥蜴

[nazwa] というひとかげ

[nazwa] to iu hitokage


Nie lubić

火蜥蜴がきらい

ひとかげがきらい

hitokage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 火蜥蜴を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとかげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitokage o morau


Podobny do ..., jak ...

火蜥蜴のような [inny rzeczownik]

ひとかげのような [inny rzeczownik]

hitokage no you na [inny rzeczownik]

火蜥蜴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとかげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitokage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

火蜥蜴のはずです

ひとかげなのはずです

hitokage no hazu desu

火蜥蜴のはずでした

ひとかげのはずでした

hitokage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

火蜥蜴かもしれません

ひとかげかもしれません

hitokage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

火蜥蜴でしょう

ひとかげでしょう

hitokage deshou


Pytania w zdaniach

火蜥蜴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとかげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitokage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

火蜥蜴だそうです

ひとかげだそうです

hitokage da sou desu

火蜥蜴だったそうです

ひとかげだったそうです

hitokage datta sou desu


Stawać się

火蜥蜴になる

ひとかげになる

hitokage ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

火蜥蜴みたいです

ひとかげみたいです

hitokage mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

火蜥蜴みたいな

ひとかげみたいな

hitokage mitai na

火蜥蜴みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとかげみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitokage mitai ni [przymiotnik, czasownik]