小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漬麺 | つけめん

Informacje podstawowe

Kanji

つけめん
漬麺

Znaczenie znaków kanji

maczać, nasycać, solić, zaprawiać, marynować, namoknąć, zamoczyć się, nasiąkać

Pokaż szczegóły znaku

kluski, mąka pszenna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つけめん

tsukemen


Znaczenie

pikantne kluseczka


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬麺です

つけめんです

tsukemen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬麺でわありません

つけめんでわありません

tsukemen dewa arimasen

漬麺じゃありません

つけめんじゃありません

tsukemen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬麺でした

つけめんでした

tsukemen deshita

Przeczenie, czas przeszły

漬麺でわありませんでした

つけめんでわありませんでした

tsukemen dewa arimasen deshita

漬麺じゃありませんでした

つけめんじゃありませんでした

tsukemen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬麺だ

つけめんだ

tsukemen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬麺じゃない

つけめんじゃない

tsukemen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漬麺だった

つけめんだった

tsukemen datta

Przeczenie, czas przeszły

漬麺じゃなかった

つけめんじゃなかった

tsukemen ja nakatta


Forma te

漬麺で

つけめんで

tsukemen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漬麺でございます

つけめんでございます

tsukemen de gozaimasu

漬麺でござる

つけめんでござる

tsukemen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

漬麺がほしい

つけめんがほしい

tsukemen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漬麺をほしがっている

つけめんをほしがっている

tsukemen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漬麺をくれる

[dający] [は/が] つけめんをくれる

[dający] [wa/ga] tsukemen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漬麺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につけめんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukemen o ageru


Decydować się na

漬麺にする

つけめんにする

tsukemen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漬麺だって

つけめんだって

tsukemen datte

漬麺だったって

つけめんだったって

tsukemen dattatte


Forma wyjaśniająca

漬麺なんです

つけめんなんです

tsukemen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漬麺だったら、...

つけめんだったら、...

tsukemen dattara, ...

漬麺じゃなかったら、...

つけめんじゃなかったら、...

tsukemen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漬麺の時、...

つけめんのとき、...

tsukemen no toki, ...

漬麺だった時、...

つけめんだったとき、...

tsukemen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漬麺になると, ...

つけめんになると, ...

tsukemen ni naru to, ...


Lubić

漬麺が好き

つけめんがすき

tsukemen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漬麺だといいですね

つけめんだといいですね

tsukemen da to ii desu ne

漬麺じゃないといいですね

つけめんじゃないといいですね

tsukemen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漬麺だといいんですが

つけめんだといいんですが

tsukemen da to ii n desu ga

漬麺だといいんですけど

つけめんだといいんですけど

tsukemen da to ii n desu kedo

漬麺じゃないといいんですが

つけめんじゃないといいんですが

tsukemen ja nai to ii n desu ga

漬麺じゃないといいんですけど

つけめんじゃないといいんですけど

tsukemen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漬麺なのに, ...

つけめんなのに, ...

tsukemen na noni, ...

漬麺だったのに, ...

つけめんだったのに, ...

tsukemen datta noni, ...


Nawet, jeśli

漬麺でも

つけめんでも

tsukemen de mo

漬麺じゃなくても

つけめんじゃなくても

tsukemen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漬麺

[nazwa] というつけめん

[nazwa] to iu tsukemen


Nie lubić

漬麺がきらい

つけめんがきらい

tsukemen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漬麺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つけめんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukemen o morau


Podobny do ..., jak ...

漬麺のような [inny rzeczownik]

つけめんのような [inny rzeczownik]

tsukemen no you na [inny rzeczownik]

漬麺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つけめんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsukemen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漬麺のはずです

つけめんなのはずです

tsukemen no hazu desu

漬麺のはずでした

つけめんのはずでした

tsukemen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漬麺かもしれません

つけめんかもしれません

tsukemen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漬麺でしょう

つけめんでしょう

tsukemen deshou


Pytania w zdaniach

漬麺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つけめん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukemen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

漬麺だそうです

つけめんだそうです

tsukemen da sou desu

漬麺だったそうです

つけめんだったそうです

tsukemen datta sou desu


Stawać się

漬麺になる

つけめんになる

tsukemen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漬麺みたいです

つけめんみたいです

tsukemen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漬麺みたいな

つけめんみたいな

tsukemen mitai na

漬麺みたいに [przymiotnik, czasownik]

つけめんみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsukemen mitai ni [przymiotnik, czasownik]