小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モンスーン

Informacje podstawowe

Czytanie

モンスーン

monsuun


Znaczenie

monsun


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モンスーンです

monsuun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モンスーンでわありません

monsuun dewa arimasen

モンスーンじゃありません

monsuun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モンスーンでした

monsuun deshita

Przeczenie, czas przeszły

モンスーンでわありませんでした

monsuun dewa arimasen deshita

モンスーンじゃありませんでした

monsuun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モンスーンだ

monsuun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モンスーンじゃない

monsuun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モンスーンだった

monsuun datta

Przeczenie, czas przeszły

モンスーンじゃなかった

monsuun ja nakatta


Forma te

モンスーンで

monsuun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モンスーンでございます

monsuun de gozaimasu

モンスーンでござる

monsuun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モンスーンがほしい

monsuun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モンスーンをほしがっている

monsuun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モンスーンをくれる

[dający] [wa/ga] monsuun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモンスーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni monsuun o ageru


Decydować się na

モンスーンにする

monsuun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モンスーンだって

monsuun datte

モンスーンだったって

monsuun dattatte


Forma wyjaśniająca

モンスーンなんです

monsuun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モンスーンだったら、...

monsuun dattara, ...

モンスーンじゃなかったら、...

monsuun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

モンスーンのとき、...

monsuun no toki, ...

モンスーンだったとき、...

monsuun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モンスーンになると, ...

monsuun ni naru to, ...


Lubić

モンスーンがすき

monsuun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モンスーンだといいですね

monsuun da to ii desu ne

モンスーンじゃないといいですね

monsuun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モンスーンだといいんですが

monsuun da to ii n desu ga

モンスーンだといいんですけど

monsuun da to ii n desu kedo

モンスーンじゃないといいんですが

monsuun ja nai to ii n desu ga

モンスーンじゃないといいんですけど

monsuun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モンスーンなのに, ...

monsuun na noni, ...

モンスーンだったのに, ...

monsuun datta noni, ...


Nawet, jeśli

モンスーンでも

monsuun de mo

モンスーンじゃなくても

monsuun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモンスーン

[nazwa] to iu monsuun


Nie lubić

モンスーンがきらい

monsuun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モンスーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] monsuun o morau


Podobny do ..., jak ...

モンスーンのような [inny rzeczownik]

monsuun no you na [inny rzeczownik]

モンスーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

monsuun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モンスーンなのはずです

monsuun no hazu desu

モンスーンのはずでした

monsuun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モンスーンかもしれません

monsuun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モンスーンでしょう

monsuun deshou


Pytania w zdaniach

モンスーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

monsuun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

モンスーンだそうです

monsuun da sou desu

モンスーンだったそうです

monsuun datta sou desu


Stawać się

モンスーンになる

monsuun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モンスーンみたいです

monsuun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モンスーンみたいな

monsuun mitai na

モンスーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

monsuun mitai ni [przymiotnik, czasownik]