小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モンスーン気候 | モンスーンきこう

Informacje podstawowe

Kanji

こう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

モンスーンきこう

monsuun kikou


Znaczenie

monsunowa klimat


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モンスーン気候です

モンスーンきこうです

monsuun kikou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モンスーン気候でわありません

モンスーンきこうでわありません

monsuun kikou dewa arimasen

モンスーン気候じゃありません

モンスーンきこうじゃありません

monsuun kikou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モンスーン気候でした

モンスーンきこうでした

monsuun kikou deshita

Przeczenie, czas przeszły

モンスーン気候でわありませんでした

モンスーンきこうでわありませんでした

monsuun kikou dewa arimasen deshita

モンスーン気候じゃありませんでした

モンスーンきこうじゃありませんでした

monsuun kikou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モンスーン気候だ

モンスーンきこうだ

monsuun kikou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モンスーン気候じゃない

モンスーンきこうじゃない

monsuun kikou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モンスーン気候だった

モンスーンきこうだった

monsuun kikou datta

Przeczenie, czas przeszły

モンスーン気候じゃなかった

モンスーンきこうじゃなかった

monsuun kikou ja nakatta


Forma te

モンスーン気候で

モンスーンきこうで

monsuun kikou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モンスーン気候でございます

モンスーンきこうでございます

monsuun kikou de gozaimasu

モンスーン気候でござる

モンスーンきこうでござる

monsuun kikou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モンスーン気候がほしい

モンスーンきこうがほしい

monsuun kikou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モンスーン気候をほしがっている

モンスーンきこうをほしがっている

monsuun kikou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モンスーン気候をくれる

[dający] [は/が] モンスーンきこうをくれる

[dający] [wa/ga] monsuun kikou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にモンスーン気候をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にモンスーンきこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni monsuun kikou o ageru


Decydować się na

モンスーン気候にする

モンスーンきこうにする

monsuun kikou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モンスーン気候だって

モンスーンきこうだって

monsuun kikou datte

モンスーン気候だったって

モンスーンきこうだったって

monsuun kikou dattatte


Forma wyjaśniająca

モンスーン気候なんです

モンスーンきこうなんです

monsuun kikou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モンスーン気候だったら、...

モンスーンきこうだったら、...

monsuun kikou dattara, ...

モンスーン気候じゃなかったら、...

モンスーンきこうじゃなかったら、...

monsuun kikou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

モンスーン気候の時、...

モンスーンきこうのとき、...

monsuun kikou no toki, ...

モンスーン気候だった時、...

モンスーンきこうだったとき、...

monsuun kikou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モンスーン気候になると, ...

モンスーンきこうになると, ...

monsuun kikou ni naru to, ...


Lubić

モンスーン気候が好き

モンスーンきこうがすき

monsuun kikou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モンスーン気候だといいですね

モンスーンきこうだといいですね

monsuun kikou da to ii desu ne

モンスーン気候じゃないといいですね

モンスーンきこうじゃないといいですね

monsuun kikou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モンスーン気候だといいんですが

モンスーンきこうだといいんですが

monsuun kikou da to ii n desu ga

モンスーン気候だといいんですけど

モンスーンきこうだといいんですけど

monsuun kikou da to ii n desu kedo

モンスーン気候じゃないといいんですが

モンスーンきこうじゃないといいんですが

monsuun kikou ja nai to ii n desu ga

モンスーン気候じゃないといいんですけど

モンスーンきこうじゃないといいんですけど

monsuun kikou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モンスーン気候なのに, ...

モンスーンきこうなのに, ...

monsuun kikou na noni, ...

モンスーン気候だったのに, ...

モンスーンきこうだったのに, ...

monsuun kikou datta noni, ...


Nawet, jeśli

モンスーン気候でも

モンスーンきこうでも

monsuun kikou de mo

モンスーン気候じゃなくても

モンスーンきこうじゃなくても

monsuun kikou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモンスーン気候

[nazwa] というモンスーンきこう

[nazwa] to iu monsuun kikou


Nie lubić

モンスーン気候がきらい

モンスーンきこうがきらい

monsuun kikou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モンスーン気候を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モンスーンきこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] monsuun kikou o morau


Podobny do ..., jak ...

モンスーン気候のような [inny rzeczownik]

モンスーンきこうのような [inny rzeczownik]

monsuun kikou no you na [inny rzeczownik]

モンスーン気候のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

モンスーンきこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

monsuun kikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モンスーン気候のはずです

モンスーンきこうなのはずです

monsuun kikou no hazu desu

モンスーン気候のはずでした

モンスーンきこうのはずでした

monsuun kikou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モンスーン気候かもしれません

モンスーンきこうかもしれません

monsuun kikou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モンスーン気候でしょう

モンスーンきこうでしょう

monsuun kikou deshou


Pytania w zdaniach

モンスーン気候 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

モンスーンきこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

monsuun kikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

モンスーン気候だそうです

モンスーンきこうだそうです

monsuun kikou da sou desu

モンスーン気候だったそうです

モンスーンきこうだったそうです

monsuun kikou datta sou desu


Stawać się

モンスーン気候になる

モンスーンきこうになる

monsuun kikou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モンスーン気候みたいです

モンスーンきこうみたいです

monsuun kikou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モンスーン気候みたいな

モンスーンきこうみたいな

monsuun kikou mitai na

モンスーン気候みたいに [przymiotnik, czasownik]

モンスーンきこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

monsuun kikou mitai ni [przymiotnik, czasownik]