小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二人前 | ににんまえ

Informacje podstawowe

Kanji

にん まえ

Znaczenie znaków kanji

dwa

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ににんまえ

nininmae


Znaczenie

dla dwóch osób

dla dwóch (praca, posiłek)


Części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

二人前, ふたりまえ, futarimae

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二人前です

ににんまえです

nininmae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二人前でわありません

ににんまえでわありません

nininmae dewa arimasen

二人前じゃありません

ににんまえじゃありません

nininmae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二人前でした

ににんまえでした

nininmae deshita

Przeczenie, czas przeszły

二人前でわありませんでした

ににんまえでわありませんでした

nininmae dewa arimasen deshita

二人前じゃありませんでした

ににんまえじゃありませんでした

nininmae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二人前だ

ににんまえだ

nininmae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二人前じゃない

ににんまえじゃない

nininmae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二人前だった

ににんまえだった

nininmae datta

Przeczenie, czas przeszły

二人前じゃなかった

ににんまえじゃなかった

nininmae ja nakatta


Forma te

二人前で

ににんまえで

nininmae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二人前でございます

ににんまえでございます

nininmae de gozaimasu

二人前でござる

ににんまえでござる

nininmae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二人前がほしい

ににんまえがほしい

nininmae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二人前をほしがっている

ににんまえをほしがっている

nininmae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二人前をくれる

[dający] [は/が] ににんまえをくれる

[dający] [wa/ga] nininmae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二人前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にににんまえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nininmae o ageru


Decydować się na

二人前にする

ににんまえにする

nininmae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二人前だって

ににんまえだって

nininmae datte

二人前だったって

ににんまえだったって

nininmae dattatte


Forma wyjaśniająca

二人前なんです

ににんまえなんです

nininmae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二人前だったら、...

ににんまえだったら、...

nininmae dattara, ...

二人前じゃなかったら、...

ににんまえじゃなかったら、...

nininmae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二人前の時、...

ににんまえのとき、...

nininmae no toki, ...

二人前だった時、...

ににんまえだったとき、...

nininmae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二人前になると, ...

ににんまえになると, ...

nininmae ni naru to, ...


Lubić

二人前が好き

ににんまえがすき

nininmae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二人前だといいですね

ににんまえだといいですね

nininmae da to ii desu ne

二人前じゃないといいですね

ににんまえじゃないといいですね

nininmae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二人前だといいんですが

ににんまえだといいんですが

nininmae da to ii n desu ga

二人前だといいんですけど

ににんまえだといいんですけど

nininmae da to ii n desu kedo

二人前じゃないといいんですが

ににんまえじゃないといいんですが

nininmae ja nai to ii n desu ga

二人前じゃないといいんですけど

ににんまえじゃないといいんですけど

nininmae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二人前なのに, ...

ににんまえなのに, ...

nininmae na noni, ...

二人前だったのに, ...

ににんまえだったのに, ...

nininmae datta noni, ...


Nawet, jeśli

二人前でも

ににんまえでも

nininmae de mo

二人前じゃなくても

ににんまえじゃなくても

nininmae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二人前

[nazwa] というににんまえ

[nazwa] to iu nininmae


Nie lubić

二人前がきらい

ににんまえがきらい

nininmae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二人前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ににんまえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nininmae o morau


Podobny do ..., jak ...

二人前のような [inny rzeczownik]

ににんまえのような [inny rzeczownik]

nininmae no you na [inny rzeczownik]

二人前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ににんまえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nininmae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二人前のはずです

ににんまえなのはずです

nininmae no hazu desu

二人前のはずでした

ににんまえのはずでした

nininmae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二人前かもしれません

ににんまえかもしれません

nininmae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二人前でしょう

ににんまえでしょう

nininmae deshou


Pytania w zdaniach

二人前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ににんまえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nininmae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二人前だそうです

ににんまえだそうです

nininmae da sou desu

二人前だったそうです

ににんまえだったそうです

nininmae datta sou desu


Stawać się

二人前になる

ににんまえになる

nininmae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二人前みたいです

ににんまえみたいです

nininmae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二人前みたいな

ににんまえみたいな

nininmae mitai na

二人前みたいに [przymiotnik, czasownik]

ににんまえみたいに [przymiotnik, czasownik]

nininmae mitai ni [przymiotnik, czasownik]