小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 侮蔑 | ぶべつ

Informacje podstawowe

Kanji

べつ

Znaczenie znaków kanji

gardzić, lekceważyć

Pokaż szczegóły znaku

gardzić, pogardzać, ignorować, zaniedbywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶべつ

bubetsu


Znaczenie

pogarda

lekceważenie

wzgarda

szyderstwo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

侮蔑です

ぶべつです

bubetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

侮蔑でわありません

ぶべつでわありません

bubetsu dewa arimasen

侮蔑じゃありません

ぶべつじゃありません

bubetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

侮蔑でした

ぶべつでした

bubetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

侮蔑でわありませんでした

ぶべつでわありませんでした

bubetsu dewa arimasen deshita

侮蔑じゃありませんでした

ぶべつじゃありませんでした

bubetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

侮蔑だ

ぶべつだ

bubetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

侮蔑じゃない

ぶべつじゃない

bubetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

侮蔑だった

ぶべつだった

bubetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

侮蔑じゃなかった

ぶべつじゃなかった

bubetsu ja nakatta


Forma te

侮蔑で

ぶべつで

bubetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

侮蔑でございます

ぶべつでございます

bubetsu de gozaimasu

侮蔑でござる

ぶべつでござる

bubetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

侮蔑がほしい

ぶべつがほしい

bubetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

侮蔑をほしがっている

ぶべつをほしがっている

bubetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 侮蔑をくれる

[dający] [は/が] ぶべつをくれる

[dający] [wa/ga] bubetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に侮蔑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶべつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bubetsu o ageru


Decydować się na

侮蔑にする

ぶべつにする

bubetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

侮蔑だって

ぶべつだって

bubetsu datte

侮蔑だったって

ぶべつだったって

bubetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

侮蔑なんです

ぶべつなんです

bubetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

侮蔑だったら、...

ぶべつだったら、...

bubetsu dattara, ...

侮蔑じゃなかったら、...

ぶべつじゃなかったら、...

bubetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

侮蔑の時、...

ぶべつのとき、...

bubetsu no toki, ...

侮蔑だった時、...

ぶべつだったとき、...

bubetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

侮蔑になると, ...

ぶべつになると, ...

bubetsu ni naru to, ...


Lubić

侮蔑が好き

ぶべつがすき

bubetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

侮蔑だといいですね

ぶべつだといいですね

bubetsu da to ii desu ne

侮蔑じゃないといいですね

ぶべつじゃないといいですね

bubetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

侮蔑だといいんですが

ぶべつだといいんですが

bubetsu da to ii n desu ga

侮蔑だといいんですけど

ぶべつだといいんですけど

bubetsu da to ii n desu kedo

侮蔑じゃないといいんですが

ぶべつじゃないといいんですが

bubetsu ja nai to ii n desu ga

侮蔑じゃないといいんですけど

ぶべつじゃないといいんですけど

bubetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

侮蔑なのに, ...

ぶべつなのに, ...

bubetsu na noni, ...

侮蔑だったのに, ...

ぶべつだったのに, ...

bubetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

侮蔑でも

ぶべつでも

bubetsu de mo

侮蔑じゃなくても

ぶべつじゃなくても

bubetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という侮蔑

[nazwa] というぶべつ

[nazwa] to iu bubetsu


Nie lubić

侮蔑がきらい

ぶべつがきらい

bubetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 侮蔑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶべつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bubetsu o morau


Podczas

侮蔑の間に, ...

ぶべつのあいだに, ...

bubetsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

侮蔑の間, ...

ぶべつのあいだ, ...

bubetsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

侮蔑のような [inny rzeczownik]

ぶべつのような [inny rzeczownik]

bubetsu no you na [inny rzeczownik]

侮蔑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶべつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bubetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

侮蔑のはずです

ぶべつなのはずです

bubetsu no hazu desu

侮蔑のはずでした

ぶべつのはずでした

bubetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

侮蔑かもしれません

ぶべつかもしれません

bubetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

侮蔑でしょう

ぶべつでしょう

bubetsu deshou


Pytania w zdaniach

侮蔑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶべつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bubetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

侮蔑だそうです

ぶべつだそうです

bubetsu da sou desu

侮蔑だったそうです

ぶべつだったそうです

bubetsu datta sou desu


Stawać się

侮蔑になる

ぶべつになる

bubetsu ni naru


Tworzenie czynności

侮蔑する

ぶべつする

bubetsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

侮蔑みたいです

ぶべつみたいです

bubetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

侮蔑みたいな

ぶべつみたいな

bubetsu mitai na

侮蔑みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶべつみたいに [przymiotnik, czasownik]

bubetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]