小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 全焼 | ぜんしょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん しょう

Znaczenie znaków kanji

wszystko, całkowicie

Pokaż szczegóły znaku

palenie, palić, piec, smażyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんしょう

zenshou


Znaczenie

spalenie

wypalenie

całkowicie zniszczenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Szkoła spaliła się na popiół.

校舎は全焼した。


Nasza szkoła spaliła się.

私達の学校は全焼した。


Dwa domy spłonęły w pożarze.

2軒の家がその火事で全焼した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

全焼です

ぜんしょうです

zenshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

全焼でわありません

ぜんしょうでわありません

zenshou dewa arimasen

全焼じゃありません

ぜんしょうじゃありません

zenshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

全焼でした

ぜんしょうでした

zenshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

全焼でわありませんでした

ぜんしょうでわありませんでした

zenshou dewa arimasen deshita

全焼じゃありませんでした

ぜんしょうじゃありませんでした

zenshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

全焼だ

ぜんしょうだ

zenshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

全焼じゃない

ぜんしょうじゃない

zenshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

全焼だった

ぜんしょうだった

zenshou datta

Przeczenie, czas przeszły

全焼じゃなかった

ぜんしょうじゃなかった

zenshou ja nakatta


Forma te

全焼で

ぜんしょうで

zenshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

全焼でございます

ぜんしょうでございます

zenshou de gozaimasu

全焼でござる

ぜんしょうでござる

zenshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

全焼がほしい

ぜんしょうがほしい

zenshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

全焼をほしがっている

ぜんしょうをほしがっている

zenshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 全焼をくれる

[dający] [は/が] ぜんしょうをくれる

[dający] [wa/ga] zenshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に全焼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenshou o ageru


Decydować się na

全焼にする

ぜんしょうにする

zenshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

全焼だって

ぜんしょうだって

zenshou datte

全焼だったって

ぜんしょうだったって

zenshou dattatte


Forma wyjaśniająca

全焼なんです

ぜんしょうなんです

zenshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

全焼だったら、...

ぜんしょうだったら、...

zenshou dattara, ...

全焼じゃなかったら、...

ぜんしょうじゃなかったら、...

zenshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

全焼の時、...

ぜんしょうのとき、...

zenshou no toki, ...

全焼だった時、...

ぜんしょうだったとき、...

zenshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

全焼になると, ...

ぜんしょうになると, ...

zenshou ni naru to, ...


Lubić

全焼が好き

ぜんしょうがすき

zenshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

全焼だといいですね

ぜんしょうだといいですね

zenshou da to ii desu ne

全焼じゃないといいですね

ぜんしょうじゃないといいですね

zenshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

全焼だといいんですが

ぜんしょうだといいんですが

zenshou da to ii n desu ga

全焼だといいんですけど

ぜんしょうだといいんですけど

zenshou da to ii n desu kedo

全焼じゃないといいんですが

ぜんしょうじゃないといいんですが

zenshou ja nai to ii n desu ga

全焼じゃないといいんですけど

ぜんしょうじゃないといいんですけど

zenshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

全焼なのに, ...

ぜんしょうなのに, ...

zenshou na noni, ...

全焼だったのに, ...

ぜんしょうだったのに, ...

zenshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

全焼でも

ぜんしょうでも

zenshou de mo

全焼じゃなくても

ぜんしょうじゃなくても

zenshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という全焼

[nazwa] というぜんしょう

[nazwa] to iu zenshou


Nie lubić

全焼がきらい

ぜんしょうがきらい

zenshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 全焼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenshou o morau


Podczas

全焼の間に, ...

ぜんしょうのあいだに, ...

zenshou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

全焼の間, ...

ぜんしょうのあいだ, ...

zenshou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

全焼のような [inny rzeczownik]

ぜんしょうのような [inny rzeczownik]

zenshou no you na [inny rzeczownik]

全焼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

全焼のはずです

ぜんしょうなのはずです

zenshou no hazu desu

全焼のはずでした

ぜんしょうのはずでした

zenshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

全焼かもしれません

ぜんしょうかもしれません

zenshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

全焼でしょう

ぜんしょうでしょう

zenshou deshou


Pytania w zdaniach

全焼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

全焼だそうです

ぜんしょうだそうです

zenshou da sou desu

全焼だったそうです

ぜんしょうだったそうです

zenshou datta sou desu


Stawać się

全焼になる

ぜんしょうになる

zenshou ni naru


Tworzenie czynności

全焼する

ぜんしょうする

zenshou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

全焼みたいです

ぜんしょうみたいです

zenshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

全焼みたいな

ぜんしょうみたいな

zenshou mitai na

全焼みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]