Szczegóły słowa 卿 | きょう
Informacje podstawowe
Kanji
きょう | ||
卿 |
|
Znaczenie znaków kanji
卿 |
ty, pan, sekretarz, sekretarz stanu, minister stanu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きょう |
kyou |
Znaczenie
1
przyrostek |
Lordzie |
Panie |
Sir |
honoryfikatywnie; po nazwisku |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
minister stanu |
termin historyczny; podczas systemu ritsuryō |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
律令制, りつりょうせい, ritsuryou sei |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
卿です |
きょうです |
kyou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
卿ではありません |
きょうではありません |
kyou dewa arimasen |
|
卿じゃありません |
きょうじゃありません |
kyou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
卿でした |
きょうでした |
kyou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
卿ではありませんでした |
きょうではありませんでした |
kyou dewa arimasen deshita |
|
卿じゃありませんでした |
きょうじゃありませんでした |
kyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
卿だ |
きょうだ |
kyou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
卿じゃない |
きょうじゃない |
kyou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
卿だった |
きょうだった |
kyou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
卿じゃなかった |
きょうじゃなかった |
kyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
卿で |
きょうで |
kyou de |
|
Przeczenie
卿じゃなくて |
きょうじゃなくて |
kyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
卿でございます |
きょうでございます |
kyou de gozaimasu |
|
卿でござる |
きょうでござる |
kyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
卿がほしい |
きょうがほしい |
kyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
卿をほしがっている |
きょうをほしがっている |
kyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 卿をくれる |
[dający] [は/が] きょうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に卿をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyou o ageru |
Decydować się na
卿にする |
きょうにする |
kyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
卿だって |
きょうだって |
kyou datte |
|
卿だったって |
きょうだったって |
kyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
卿なんです |
きょうなんです |
kyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
卿だったら、... |
きょうだったら、... |
kyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
卿じゃなかったら、... |
きょうじゃなかったら、... |
kyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
卿の時、... |
きょうのとき、... |
kyou no toki, ... |
|
卿だった時、... |
きょうだったとき、... |
kyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
卿になると, ... |
きょうになると, ... |
kyou ni naru to, ... |
Lubić
卿が好き |
きょうがすき |
kyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
卿だといいですね |
きょうだといいですね |
kyou da to ii desu ne |
|
卿じゃないといいですね |
きょうじゃないといいですね |
kyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
卿だといいんですが |
きょうだといいんですが |
kyou da to ii n desu ga |
|
卿だといいんですけど |
きょうだといいんですけど |
kyou da to ii n desu kedo |
|
卿じゃないといいんですが |
きょうじゃないといいんですが |
kyou ja nai to ii n desu ga |
|
卿じゃないといいんですけど |
きょうじゃないといいんですけど |
kyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
卿なのに, ... |
きょうなのに, ... |
kyou na noni, ... |
|
卿だったのに, ... |
きょうだったのに, ... |
kyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
卿でも |
きょうでも |
kyou de mo |
Nawet, jeśli nie
卿じゃなくても |
きょうじゃなくても |
kyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という卿 |
[nazwa] というきょう |
[nazwa] to iu kyou |
Nie lubić
卿がきらい |
きょうがきらい |
kyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 卿を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
卿のような [inny rzeczownik] |
きょうのような [inny rzeczownik] |
kyou no you na [inny rzeczownik] |
|
卿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
卿のはずです |
きょうなのはずです |
kyou no hazu desu |
|
卿のはずでした |
きょうのはずでした |
kyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
卿かもしれません |
きょうかもしれません |
kyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
卿でしょう |
きょうでしょう |
kyou deshou |
Pytania w zdaniach
卿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
卿であれ |
きょうであれ |
kyou de are |
Stawać się
卿になる |
きょうになる |
kyou ni naru |
Słyszałem, że ...
卿だそうです |
きょうだそうです |
kyou da sou desu |
|
卿だったそうです |
きょうだったそうです |
kyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
卿みたいです |
きょうみたいです |
kyou mitai desu |
|
卿みたいな |
きょうみたいな |
kyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
卿みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
卿であるな |
きょうであるな |
kyou de aru na |