小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水入らず | みずいらず

Informacje podstawowe

Kanji

みず

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

wchodzić, wpływać, włamywać się, przyłączać się, wstępować, zawierać, wkładać, wpuszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずいらず

mizuirazu


Znaczenie

przez siebie

przez nikogo z zewnątrz


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

水いらず, みずいらず, mizuirazu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水入らずです

みずいらずです

mizuirazu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水入らずでわありません

みずいらずでわありません

mizuirazu dewa arimasen

水入らずじゃありません

みずいらずじゃありません

mizuirazu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水入らずでした

みずいらずでした

mizuirazu deshita

Przeczenie, czas przeszły

水入らずでわありませんでした

みずいらずでわありませんでした

mizuirazu dewa arimasen deshita

水入らずじゃありませんでした

みずいらずじゃありませんでした

mizuirazu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水入らずだ

みずいらずだ

mizuirazu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水入らずじゃない

みずいらずじゃない

mizuirazu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水入らずだった

みずいらずだった

mizuirazu datta

Przeczenie, czas przeszły

水入らずじゃなかった

みずいらずじゃなかった

mizuirazu ja nakatta


Forma te

水入らずで

みずいらずで

mizuirazu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水入らずでございます

みずいらずでございます

mizuirazu de gozaimasu

水入らずでござる

みずいらずでござる

mizuirazu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水入らずがほしい

みずいらずがほしい

mizuirazu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水入らずをほしがっている

みずいらずをほしがっている

mizuirazu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水入らずをくれる

[dający] [は/が] みずいらずをくれる

[dający] [wa/ga] mizuirazu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水入らずをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずいらずをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizuirazu o ageru


Decydować się na

水入らずにする

みずいらずにする

mizuirazu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水入らずだって

みずいらずだって

mizuirazu datte

水入らずだったって

みずいらずだったって

mizuirazu dattatte


Forma wyjaśniająca

水入らずなんです

みずいらずなんです

mizuirazu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水入らずだったら、...

みずいらずだったら、...

mizuirazu dattara, ...

水入らずじゃなかったら、...

みずいらずじゃなかったら、...

mizuirazu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水入らずの時、...

みずいらずのとき、...

mizuirazu no toki, ...

水入らずだった時、...

みずいらずだったとき、...

mizuirazu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水入らずになると, ...

みずいらずになると, ...

mizuirazu ni naru to, ...


Lubić

水入らずが好き

みずいらずがすき

mizuirazu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水入らずだといいですね

みずいらずだといいですね

mizuirazu da to ii desu ne

水入らずじゃないといいですね

みずいらずじゃないといいですね

mizuirazu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水入らずだといいんですが

みずいらずだといいんですが

mizuirazu da to ii n desu ga

水入らずだといいんですけど

みずいらずだといいんですけど

mizuirazu da to ii n desu kedo

水入らずじゃないといいんですが

みずいらずじゃないといいんですが

mizuirazu ja nai to ii n desu ga

水入らずじゃないといいんですけど

みずいらずじゃないといいんですけど

mizuirazu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水入らずなのに, ...

みずいらずなのに, ...

mizuirazu na noni, ...

水入らずだったのに, ...

みずいらずだったのに, ...

mizuirazu datta noni, ...


Nawet, jeśli

水入らずでも

みずいらずでも

mizuirazu de mo

水入らずじゃなくても

みずいらずじゃなくても

mizuirazu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水入らず

[nazwa] というみずいらず

[nazwa] to iu mizuirazu


Nie lubić

水入らずがきらい

みずいらずがきらい

mizuirazu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水入らずを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずいらずをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizuirazu o morau


Podobny do ..., jak ...

水入らずのような [inny rzeczownik]

みずいらずのような [inny rzeczownik]

mizuirazu no you na [inny rzeczownik]

水入らずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずいらずのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizuirazu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水入らずのはずです

みずいらずなのはずです

mizuirazu no hazu desu

水入らずのはずでした

みずいらずのはずでした

mizuirazu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水入らずかもしれません

みずいらずかもしれません

mizuirazu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水入らずでしょう

みずいらずでしょう

mizuirazu deshou


Pytania w zdaniach

水入らず か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずいらず か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizuirazu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

水入らずだそうです

みずいらずだそうです

mizuirazu da sou desu

水入らずだったそうです

みずいらずだったそうです

mizuirazu datta sou desu


Stawać się

水入らずになる

みずいらずになる

mizuirazu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水入らずみたいです

みずいらずみたいです

mizuirazu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水入らずみたいな

みずいらずみたいな

mizuirazu mitai na

水入らずみたいに [przymiotnik, czasownik]

みずいらずみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizuirazu mitai ni [przymiotnik, czasownik]