Szczegóły słowa お湯 | おゆ
Informacje podstawowe
Kanji
お | ゆ | ||
お | 湯 |
|
Znaczenie znaków kanji
湯 |
gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おゆ |
oyu |
Znaczenie
gorąca woda |
łaźnia publiczna |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
御湯, おゆ, oyu |
Przykładowe zdania
Jak tylko woda zaczęła się gotować, dodała składniki. |
お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。 |
W czajniku się gotuje. |
薬缶のお湯が沸いている。 |
Nie ma ciepłej wody. |
お湯が出ません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お湯です |
おゆです |
oyu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お湯でわありません |
おゆでわありません |
oyu dewa arimasen |
|
お湯じゃありません |
おゆじゃありません |
oyu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お湯でした |
おゆでした |
oyu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
お湯でわありませんでした |
おゆでわありませんでした |
oyu dewa arimasen deshita |
|
お湯じゃありませんでした |
おゆじゃありませんでした |
oyu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
お湯だ |
おゆだ |
oyu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
お湯じゃない |
おゆじゃない |
oyu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
お湯だった |
おゆだった |
oyu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
お湯じゃなかった |
おゆじゃなかった |
oyu ja nakatta |
Forma te
お湯で |
おゆで |
oyu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
お湯でございます |
おゆでございます |
oyu de gozaimasu |
|
お湯でござる |
おゆでござる |
oyu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
お湯がほしい |
おゆがほしい |
oyu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
お湯をほしがっている |
おゆをほしがっている |
oyu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] お湯をくれる |
[dający] [は/が] おゆをくれる |
[dający] [wa/ga] oyu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にお湯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におゆをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oyu o ageru |
Decydować się na
お湯にする |
おゆにする |
oyu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
お湯だって |
おゆだって |
oyu datte |
|
お湯だったって |
おゆだったって |
oyu dattatte |
Forma wyjaśniająca
お湯なんです |
おゆなんです |
oyu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
お湯だったら、... |
おゆだったら、... |
oyu dattara, ... |
|
お湯じゃなかったら、... |
おゆじゃなかったら、... |
oyu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
お湯の時、... |
おゆのとき、... |
oyu no toki, ... |
|
お湯だった時、... |
おゆだったとき、... |
oyu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
お湯になると, ... |
おゆになると, ... |
oyu ni naru to, ... |
Lubić
お湯が好き |
おゆがすき |
oyu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
お湯だといいですね |
おゆだといいですね |
oyu da to ii desu ne |
|
お湯じゃないといいですね |
おゆじゃないといいですね |
oyu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
お湯だといいんですが |
おゆだといいんですが |
oyu da to ii n desu ga |
|
お湯だといいんですけど |
おゆだといいんですけど |
oyu da to ii n desu kedo |
|
お湯じゃないといいんですが |
おゆじゃないといいんですが |
oyu ja nai to ii n desu ga |
|
お湯じゃないといいんですけど |
おゆじゃないといいんですけど |
oyu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
お湯なのに, ... |
おゆなのに, ... |
oyu na noni, ... |
|
お湯だったのに, ... |
おゆだったのに, ... |
oyu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
お湯でも |
おゆでも |
oyu de mo |
|
お湯じゃなくても |
おゆじゃなくても |
oyu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というお湯 |
[nazwa] というおゆ |
[nazwa] to iu oyu |
Nie lubić
お湯がきらい |
おゆがきらい |
oyu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お湯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おゆをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oyu o morau |
Podobny do ..., jak ...
お湯のような [inny rzeczownik] |
おゆのような [inny rzeczownik] |
oyu no you na [inny rzeczownik] |
|
お湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
お湯のはずです |
おゆなのはずです |
oyu no hazu desu |
|
お湯のはずでした |
おゆのはずでした |
oyu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
お湯かもしれません |
おゆかもしれません |
oyu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
お湯でしょう |
おゆでしょう |
oyu deshou |
Pytania w zdaniach
お湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
お湯だそうです |
おゆだそうです |
oyu da sou desu |
|
お湯だったそうです |
おゆだったそうです |
oyu datta sou desu |
Stawać się
お湯になる |
おゆになる |
oyu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
お湯みたいです |
おゆみたいです |
oyu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
お湯みたいな |
おゆみたいな |
oyu mitai na |
|
お湯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
おゆみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oyu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |