小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身の回り | みのまわり

Informacje podstawowe

Kanji

まわ

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

razy, seria, mecz, runda, gra, obracanie się, kręcenie się, klasyfikator na występowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みのまわり

mi no mawari


Znaczenie

rzeczy osobiste

codzienne artykuły pierwszej potrzeby

własna okolica

własne sąsiedztwo

codzienne życie (własne)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

身のまわり, みのまわり, mi no mawari

alternatywa

身の廻り, みのまわり, mi no mawari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身の回りです

みのまわりです

mi no mawari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身の回りでわありません

みのまわりでわありません

mi no mawari dewa arimasen

身の回りじゃありません

みのまわりじゃありません

mi no mawari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身の回りでした

みのまわりでした

mi no mawari deshita

Przeczenie, czas przeszły

身の回りでわありませんでした

みのまわりでわありませんでした

mi no mawari dewa arimasen deshita

身の回りじゃありませんでした

みのまわりじゃありませんでした

mi no mawari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身の回りだ

みのまわりだ

mi no mawari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身の回りじゃない

みのまわりじゃない

mi no mawari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身の回りだった

みのまわりだった

mi no mawari datta

Przeczenie, czas przeszły

身の回りじゃなかった

みのまわりじゃなかった

mi no mawari ja nakatta


Forma te

身の回りで

みのまわりで

mi no mawari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身の回りでございます

みのまわりでございます

mi no mawari de gozaimasu

身の回りでござる

みのまわりでござる

mi no mawari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身の回りがほしい

みのまわりがほしい

mi no mawari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身の回りをほしがっている

みのまわりをほしがっている

mi no mawari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身の回りをくれる

[dający] [は/が] みのまわりをくれる

[dający] [wa/ga] mi no mawari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身の回りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみのまわりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mi no mawari o ageru


Decydować się na

身の回りにする

みのまわりにする

mi no mawari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身の回りだって

みのまわりだって

mi no mawari datte

身の回りだったって

みのまわりだったって

mi no mawari dattatte


Forma wyjaśniająca

身の回りなんです

みのまわりなんです

mi no mawari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身の回りだったら、...

みのまわりだったら、...

mi no mawari dattara, ...

身の回りじゃなかったら、...

みのまわりじゃなかったら、...

mi no mawari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身の回りの時、...

みのまわりのとき、...

mi no mawari no toki, ...

身の回りだった時、...

みのまわりだったとき、...

mi no mawari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身の回りになると, ...

みのまわりになると, ...

mi no mawari ni naru to, ...


Lubić

身の回りが好き

みのまわりがすき

mi no mawari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身の回りだといいですね

みのまわりだといいですね

mi no mawari da to ii desu ne

身の回りじゃないといいですね

みのまわりじゃないといいですね

mi no mawari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身の回りだといいんですが

みのまわりだといいんですが

mi no mawari da to ii n desu ga

身の回りだといいんですけど

みのまわりだといいんですけど

mi no mawari da to ii n desu kedo

身の回りじゃないといいんですが

みのまわりじゃないといいんですが

mi no mawari ja nai to ii n desu ga

身の回りじゃないといいんですけど

みのまわりじゃないといいんですけど

mi no mawari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身の回りなのに, ...

みのまわりなのに, ...

mi no mawari na noni, ...

身の回りだったのに, ...

みのまわりだったのに, ...

mi no mawari datta noni, ...


Nawet, jeśli

身の回りでも

みのまわりでも

mi no mawari de mo

身の回りじゃなくても

みのまわりじゃなくても

mi no mawari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身の回り

[nazwa] というみのまわり

[nazwa] to iu mi no mawari


Nie lubić

身の回りがきらい

みのまわりがきらい

mi no mawari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身の回りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みのまわりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mi no mawari o morau


Podobny do ..., jak ...

身の回りのような [inny rzeczownik]

みのまわりのような [inny rzeczownik]

mi no mawari no you na [inny rzeczownik]

身の回りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みのまわりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mi no mawari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身の回りのはずです

みのまわりなのはずです

mi no mawari no hazu desu

身の回りのはずでした

みのまわりのはずでした

mi no mawari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身の回りかもしれません

みのまわりかもしれません

mi no mawari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身の回りでしょう

みのまわりでしょう

mi no mawari deshou


Pytania w zdaniach

身の回り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みのまわり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mi no mawari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身の回りだそうです

みのまわりだそうです

mi no mawari da sou desu

身の回りだったそうです

みのまわりだったそうです

mi no mawari datta sou desu


Stawać się

身の回りになる

みのまわりになる

mi no mawari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身の回りみたいです

みのまわりみたいです

mi no mawari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身の回りみたいな

みのまわりみたいな

mi no mawari mitai na

身の回りみたいに [przymiotnik, czasownik]

みのまわりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mi no mawari mitai ni [przymiotnik, czasownik]