小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローズ

Informacje podstawowe

Czytanie

ローズ

roozu


Znaczenie

róża


Informacje dodatkowe

ang: rose


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローズです

roozu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローズでわありません

roozu dewa arimasen

ローズじゃありません

roozu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローズでした

roozu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローズでわありませんでした

roozu dewa arimasen deshita

ローズじゃありませんでした

roozu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローズだ

roozu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローズじゃない

roozu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローズだった

roozu datta

Przeczenie, czas przeszły

ローズじゃなかった

roozu ja nakatta


Forma te

ローズで

roozu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローズでございます

roozu de gozaimasu

ローズでござる

roozu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローズがほしい

roozu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローズをほしがっている

roozu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローズをくれる

[dający] [wa/ga] roozu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にローズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roozu o ageru


Decydować się na

ローズにする

roozu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローズだって

roozu datte

ローズだったって

roozu dattatte


Forma wyjaśniająca

ローズなんです

roozu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローズだったら、...

roozu dattara, ...

ローズじゃなかったら、...

roozu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ローズのとき、...

roozu no toki, ...

ローズだったとき、...

roozu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローズになると, ...

roozu ni naru to, ...


Lubić

ローズがすき

roozu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローズだといいですね

roozu da to ii desu ne

ローズじゃないといいですね

roozu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローズだといいんですが

roozu da to ii n desu ga

ローズだといいんですけど

roozu da to ii n desu kedo

ローズじゃないといいんですが

roozu ja nai to ii n desu ga

ローズじゃないといいんですけど

roozu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローズなのに, ...

roozu na noni, ...

ローズだったのに, ...

roozu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローズでも

roozu de mo

ローズじゃなくても

roozu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローズ

[nazwa] to iu roozu


Nie lubić

ローズがきらい

roozu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roozu o morau


Podobny do ..., jak ...

ローズのような [inny rzeczownik]

roozu no you na [inny rzeczownik]

ローズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roozu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローズなのはずです

roozu no hazu desu

ローズのはずでした

roozu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローズかもしれません

roozu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローズでしょう

roozu deshou


Pytania w zdaniach

ローズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roozu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ローズだそうです

roozu da sou desu

ローズだったそうです

roozu datta sou desu


Stawać się

ローズになる

roozu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローズみたいです

roozu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローズみたいな

roozu mitai na

ローズみたいに [przymiotnik, czasownik]

roozu mitai ni [przymiotnik, czasownik]