小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 両岸 | りょうぎし

Informacje podstawowe

Kanji

りょう ぎし

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, dwaj, dwie, dawna jednostka monetarna

Pokaż szczegóły znaku

brzeg, wybrzeże

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうぎし

ryougishi


Znaczenie

oba brzegi rzeki


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

両岸, りょうがん, ryougan

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両岸です

りょうぎしです

ryougishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両岸でわありません

りょうぎしでわありません

ryougishi dewa arimasen

両岸じゃありません

りょうぎしじゃありません

ryougishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両岸でした

りょうぎしでした

ryougishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

両岸でわありませんでした

りょうぎしでわありませんでした

ryougishi dewa arimasen deshita

両岸じゃありませんでした

りょうぎしじゃありませんでした

ryougishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両岸だ

りょうぎしだ

ryougishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両岸じゃない

りょうぎしじゃない

ryougishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両岸だった

りょうぎしだった

ryougishi datta

Przeczenie, czas przeszły

両岸じゃなかった

りょうぎしじゃなかった

ryougishi ja nakatta


Forma te

両岸で

りょうぎしで

ryougishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両岸でございます

りょうぎしでございます

ryougishi de gozaimasu

両岸でござる

りょうぎしでござる

ryougishi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

両岸がほしい

りょうぎしがほしい

ryougishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両岸をほしがっている

りょうぎしをほしがっている

ryougishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両岸をくれる

[dający] [は/が] りょうぎしをくれる

[dający] [wa/ga] ryougishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両岸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうぎしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryougishi o ageru


Decydować się na

両岸にする

りょうぎしにする

ryougishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両岸だって

りょうぎしだって

ryougishi datte

両岸だったって

りょうぎしだったって

ryougishi dattatte


Forma wyjaśniająca

両岸なんです

りょうぎしなんです

ryougishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両岸だったら、...

りょうぎしだったら、...

ryougishi dattara, ...

両岸じゃなかったら、...

りょうぎしじゃなかったら、...

ryougishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

両岸の時、...

りょうぎしのとき、...

ryougishi no toki, ...

両岸だった時、...

りょうぎしだったとき、...

ryougishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両岸になると, ...

りょうぎしになると, ...

ryougishi ni naru to, ...


Lubić

両岸が好き

りょうぎしがすき

ryougishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両岸だといいですね

りょうぎしだといいですね

ryougishi da to ii desu ne

両岸じゃないといいですね

りょうぎしじゃないといいですね

ryougishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両岸だといいんですが

りょうぎしだといいんですが

ryougishi da to ii n desu ga

両岸だといいんですけど

りょうぎしだといいんですけど

ryougishi da to ii n desu kedo

両岸じゃないといいんですが

りょうぎしじゃないといいんですが

ryougishi ja nai to ii n desu ga

両岸じゃないといいんですけど

りょうぎしじゃないといいんですけど

ryougishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両岸なのに, ...

りょうぎしなのに, ...

ryougishi na noni, ...

両岸だったのに, ...

りょうぎしだったのに, ...

ryougishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

両岸でも

りょうぎしでも

ryougishi de mo

両岸じゃなくても

りょうぎしじゃなくても

ryougishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両岸

[nazwa] というりょうぎし

[nazwa] to iu ryougishi


Nie lubić

両岸がきらい

りょうぎしがきらい

ryougishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両岸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうぎしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryougishi o morau


Podobny do ..., jak ...

両岸のような [inny rzeczownik]

りょうぎしのような [inny rzeczownik]

ryougishi no you na [inny rzeczownik]

両岸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうぎしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryougishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両岸のはずです

りょうぎしなのはずです

ryougishi no hazu desu

両岸のはずでした

りょうぎしのはずでした

ryougishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両岸かもしれません

りょうぎしかもしれません

ryougishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両岸でしょう

りょうぎしでしょう

ryougishi deshou


Pytania w zdaniach

両岸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうぎし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryougishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

両岸だそうです

りょうぎしだそうです

ryougishi da sou desu

両岸だったそうです

りょうぎしだったそうです

ryougishi datta sou desu


Stawać się

両岸になる

りょうぎしになる

ryougishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両岸みたいです

りょうぎしみたいです

ryougishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両岸みたいな

りょうぎしみたいな

ryougishi mitai na

両岸みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうぎしみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryougishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]