小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 湖沼 | こしょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう

Znaczenie znaków kanji

jezioro

Pokaż szczegóły znaku

bagno, moczary, trzęsawisko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こしょう

koshou


Znaczenie

jeziora i bagna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湖沼です

こしょうです

koshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

湖沼でわありません

こしょうでわありません

koshou dewa arimasen

湖沼じゃありません

こしょうじゃありません

koshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

湖沼でした

こしょうでした

koshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

湖沼でわありませんでした

こしょうでわありませんでした

koshou dewa arimasen deshita

湖沼じゃありませんでした

こしょうじゃありませんでした

koshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

湖沼だ

こしょうだ

koshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

湖沼じゃない

こしょうじゃない

koshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

湖沼だった

こしょうだった

koshou datta

Przeczenie, czas przeszły

湖沼じゃなかった

こしょうじゃなかった

koshou ja nakatta


Forma te

湖沼で

こしょうで

koshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

湖沼でございます

こしょうでございます

koshou de gozaimasu

湖沼でござる

こしょうでござる

koshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

湖沼がほしい

こしょうがほしい

koshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

湖沼をほしがっている

こしょうをほしがっている

koshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 湖沼をくれる

[dający] [は/が] こしょうをくれる

[dający] [wa/ga] koshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に湖沼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koshou o ageru


Decydować się na

湖沼にする

こしょうにする

koshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

湖沼だって

こしょうだって

koshou datte

湖沼だったって

こしょうだったって

koshou dattatte


Forma wyjaśniająca

湖沼なんです

こしょうなんです

koshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

湖沼だったら、...

こしょうだったら、...

koshou dattara, ...

湖沼じゃなかったら、...

こしょうじゃなかったら、...

koshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

湖沼の時、...

こしょうのとき、...

koshou no toki, ...

湖沼だった時、...

こしょうだったとき、...

koshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

湖沼になると, ...

こしょうになると, ...

koshou ni naru to, ...


Lubić

湖沼が好き

こしょうがすき

koshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

湖沼だといいですね

こしょうだといいですね

koshou da to ii desu ne

湖沼じゃないといいですね

こしょうじゃないといいですね

koshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

湖沼だといいんですが

こしょうだといいんですが

koshou da to ii n desu ga

湖沼だといいんですけど

こしょうだといいんですけど

koshou da to ii n desu kedo

湖沼じゃないといいんですが

こしょうじゃないといいんですが

koshou ja nai to ii n desu ga

湖沼じゃないといいんですけど

こしょうじゃないといいんですけど

koshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

湖沼なのに, ...

こしょうなのに, ...

koshou na noni, ...

湖沼だったのに, ...

こしょうだったのに, ...

koshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

湖沼でも

こしょうでも

koshou de mo

湖沼じゃなくても

こしょうじゃなくても

koshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という湖沼

[nazwa] というこしょう

[nazwa] to iu koshou


Nie lubić

湖沼がきらい

こしょうがきらい

koshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湖沼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koshou o morau


Podobny do ..., jak ...

湖沼のような [inny rzeczownik]

こしょうのような [inny rzeczownik]

koshou no you na [inny rzeczownik]

湖沼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

湖沼のはずです

こしょうなのはずです

koshou no hazu desu

湖沼のはずでした

こしょうのはずでした

koshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

湖沼かもしれません

こしょうかもしれません

koshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

湖沼でしょう

こしょうでしょう

koshou deshou


Pytania w zdaniach

湖沼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

湖沼だそうです

こしょうだそうです

koshou da sou desu

湖沼だったそうです

こしょうだったそうです

koshou datta sou desu


Stawać się

湖沼になる

こしょうになる

koshou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

湖沼みたいです

こしょうみたいです

koshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

湖沼みたいな

こしょうみたいな

koshou mitai na

湖沼みたいに [przymiotnik, czasownik]

こしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]