小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 胡座 | あぐら

Informacje podstawowe

Kanji

あぐら
胡座

Znaczenie znaków kanji

barbarzyńca, obcy

Pokaż szczegóły znaku

siedzenie, poduszka, tron

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あぐら

agura


Znaczenie

siedzenie ze skrzyżowanymi nogami

siedzenie “po turecku”


Informacje dodatkowe

dosł: barbarzyński sposób siedzenia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

胡坐, あぐら, agura

alternatywa

胡床, あぐら, agura

alternatywa

胡座, こざ, koza

alternatywa

胡坐, こざ, koza

alternatywa

胡床, こざ, koza

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胡座です

あぐらです

agura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

胡座でわありません

あぐらでわありません

agura dewa arimasen

胡座じゃありません

あぐらじゃありません

agura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

胡座でした

あぐらでした

agura deshita

Przeczenie, czas przeszły

胡座でわありませんでした

あぐらでわありませんでした

agura dewa arimasen deshita

胡座じゃありませんでした

あぐらじゃありませんでした

agura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

胡座だ

あぐらだ

agura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

胡座じゃない

あぐらじゃない

agura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

胡座だった

あぐらだった

agura datta

Przeczenie, czas przeszły

胡座じゃなかった

あぐらじゃなかった

agura ja nakatta


Forma te

胡座で

あぐらで

agura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

胡座でございます

あぐらでございます

agura de gozaimasu

胡座でござる

あぐらでござる

agura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

胡座がほしい

あぐらがほしい

agura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

胡座をほしがっている

あぐらをほしがっている

agura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 胡座をくれる

[dający] [は/が] あぐらをくれる

[dający] [wa/ga] agura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に胡座をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあぐらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agura o ageru


Decydować się na

胡座にする

あぐらにする

agura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

胡座だって

あぐらだって

agura datte

胡座だったって

あぐらだったって

agura dattatte


Forma wyjaśniająca

胡座なんです

あぐらなんです

agura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

胡座だったら、...

あぐらだったら、...

agura dattara, ...

胡座じゃなかったら、...

あぐらじゃなかったら、...

agura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

胡座の時、...

あぐらのとき、...

agura no toki, ...

胡座だった時、...

あぐらだったとき、...

agura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

胡座になると, ...

あぐらになると, ...

agura ni naru to, ...


Lubić

胡座が好き

あぐらがすき

agura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

胡座だといいですね

あぐらだといいですね

agura da to ii desu ne

胡座じゃないといいですね

あぐらじゃないといいですね

agura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

胡座だといいんですが

あぐらだといいんですが

agura da to ii n desu ga

胡座だといいんですけど

あぐらだといいんですけど

agura da to ii n desu kedo

胡座じゃないといいんですが

あぐらじゃないといいんですが

agura ja nai to ii n desu ga

胡座じゃないといいんですけど

あぐらじゃないといいんですけど

agura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

胡座なのに, ...

あぐらなのに, ...

agura na noni, ...

胡座だったのに, ...

あぐらだったのに, ...

agura datta noni, ...


Nawet, jeśli

胡座でも

あぐらでも

agura de mo

胡座じゃなくても

あぐらじゃなくても

agura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という胡座

[nazwa] というあぐら

[nazwa] to iu agura


Nie lubić

胡座がきらい

あぐらがきらい

agura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胡座を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あぐらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agura o morau


Podobny do ..., jak ...

胡座のような [inny rzeczownik]

あぐらのような [inny rzeczownik]

agura no you na [inny rzeczownik]

胡座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

agura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

胡座のはずです

あぐらなのはずです

agura no hazu desu

胡座のはずでした

あぐらのはずでした

agura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

胡座かもしれません

あぐらかもしれません

agura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

胡座でしょう

あぐらでしょう

agura deshou


Pytania w zdaniach

胡座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

agura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

胡座だそうです

あぐらだそうです

agura da sou desu

胡座だったそうです

あぐらだったそうです

agura datta sou desu


Stawać się

胡座になる

あぐらになる

agura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

胡座みたいです

あぐらみたいです

agura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

胡座みたいな

あぐらみたいな

agura mitai na

胡座みたいに [przymiotnik, czasownik]

あぐらみたいに [przymiotnik, czasownik]

agura mitai ni [przymiotnik, czasownik]