Szczegóły słowa 胡座 | あぐら
Informacje podstawowe
Kanji
あぐら | ||
胡座 |
|
Znaczenie znaków kanji
胡 |
barbarzyńca, obcy |
Pokaż szczegóły znaku |
座 |
przysiad, kucki, kucanie, siedzenie, miejsce, poduszka (do siedzenia) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あぐら |
agura |
Znaczenie
siedzenie ze skrzyżowanymi nogami |
siedzenie “po turecku” |
Informacje dodatkowe
dosł: barbarzyński sposób siedzenia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
胡座です |
あぐらです |
agura desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
胡座でわありません |
あぐらでわありません |
agura dewa arimasen |
|
胡座じゃありません |
あぐらじゃありません |
agura ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
胡座でした |
あぐらでした |
agura deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
胡座でわありませんでした |
あぐらでわありませんでした |
agura dewa arimasen deshita |
|
胡座じゃありませんでした |
あぐらじゃありませんでした |
agura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
胡座だ |
あぐらだ |
agura da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
胡座じゃない |
あぐらじゃない |
agura ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
胡座だった |
あぐらだった |
agura datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
胡座じゃなかった |
あぐらじゃなかった |
agura ja nakatta |
Forma te
胡座で |
あぐらで |
agura de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
胡座でございます |
あぐらでございます |
agura de gozaimasu |
|
胡座でござる |
あぐらでござる |
agura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
胡座がほしい |
あぐらがほしい |
agura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
胡座をほしがっている |
あぐらをほしがっている |
agura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 胡座をくれる |
[dający] [は/が] あぐらをくれる |
[dający] [wa/ga] agura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に胡座をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあぐらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agura o ageru |
Decydować się na
胡座にする |
あぐらにする |
agura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
胡座だって |
あぐらだって |
agura datte |
|
胡座だったって |
あぐらだったって |
agura dattatte |
Forma wyjaśniająca
胡座なんです |
あぐらなんです |
agura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
胡座だったら、... |
あぐらだったら、... |
agura dattara, ... |
|
胡座じゃなかったら、... |
あぐらじゃなかったら、... |
agura ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
胡座の時、... |
あぐらのとき、... |
agura no toki, ... |
|
胡座だった時、... |
あぐらだったとき、... |
agura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
胡座になると, ... |
あぐらになると, ... |
agura ni naru to, ... |
Lubić
胡座が好き |
あぐらがすき |
agura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
胡座だといいですね |
あぐらだといいですね |
agura da to ii desu ne |
|
胡座じゃないといいですね |
あぐらじゃないといいですね |
agura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
胡座だといいんですが |
あぐらだといいんですが |
agura da to ii n desu ga |
|
胡座だといいんですけど |
あぐらだといいんですけど |
agura da to ii n desu kedo |
|
胡座じゃないといいんですが |
あぐらじゃないといいんですが |
agura ja nai to ii n desu ga |
|
胡座じゃないといいんですけど |
あぐらじゃないといいんですけど |
agura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
胡座なのに, ... |
あぐらなのに, ... |
agura na noni, ... |
|
胡座だったのに, ... |
あぐらだったのに, ... |
agura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
胡座でも |
あぐらでも |
agura de mo |
|
胡座じゃなくても |
あぐらじゃなくても |
agura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という胡座 |
[nazwa] というあぐら |
[nazwa] to iu agura |
Nie lubić
胡座がきらい |
あぐらがきらい |
agura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 胡座を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あぐらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agura o morau |
Podobny do ..., jak ...
胡座のような [inny rzeczownik] |
あぐらのような [inny rzeczownik] |
agura no you na [inny rzeczownik] |
|
胡座のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あぐらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
agura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
胡座のはずです |
あぐらなのはずです |
agura no hazu desu |
|
胡座のはずでした |
あぐらのはずでした |
agura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
胡座かもしれません |
あぐらかもしれません |
agura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
胡座でしょう |
あぐらでしょう |
agura deshou |
Pytania w zdaniach
胡座 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あぐら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
胡座だそうです |
あぐらだそうです |
agura da sou desu |
|
胡座だったそうです |
あぐらだったそうです |
agura datta sou desu |
Stawać się
胡座になる |
あぐらになる |
agura ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
胡座みたいです |
あぐらみたいです |
agura mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
胡座みたいな |
あぐらみたいな |
agura mitai na |
|
胡座みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あぐらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
agura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |