小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビーズクッション

Informacje podstawowe

Czytanie

ビーズクッション

biizu kusshon


Znaczenie

duża miękka poduszka do siedzenia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ビーズ・クッション, biizu kusshon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションです

biizu kusshon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションでわありません

biizu kusshon dewa arimasen

ビーズクッションじゃありません

biizu kusshon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビーズクッションでした

biizu kusshon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビーズクッションでわありませんでした

biizu kusshon dewa arimasen deshita

ビーズクッションじゃありませんでした

biizu kusshon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションだ

biizu kusshon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションじゃない

biizu kusshon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビーズクッションだった

biizu kusshon datta

Przeczenie, czas przeszły

ビーズクッションじゃなかった

biizu kusshon ja nakatta


Forma te

ビーズクッションで

biizu kusshon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビーズクッションでございます

biizu kusshon de gozaimasu

ビーズクッションでござる

biizu kusshon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビーズクッションがほしい

biizu kusshon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビーズクッションをほしがっている

biizu kusshon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビーズクッションをくれる

[dający] [wa/ga] biizu kusshon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビーズクッションをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biizu kusshon o ageru


Decydować się na

ビーズクッションにする

biizu kusshon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビーズクッションだって

biizu kusshon datte

ビーズクッションだったって

biizu kusshon dattatte


Forma wyjaśniająca

ビーズクッションなんです

biizu kusshon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビーズクッションだったら、...

biizu kusshon dattara, ...

ビーズクッションじゃなかったら、...

biizu kusshon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ビーズクッションのとき、...

biizu kusshon no toki, ...

ビーズクッションだったとき、...

biizu kusshon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビーズクッションになると, ...

biizu kusshon ni naru to, ...


Lubić

ビーズクッションがすき

biizu kusshon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビーズクッションだといいですね

biizu kusshon da to ii desu ne

ビーズクッションじゃないといいですね

biizu kusshon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビーズクッションだといいんですが

biizu kusshon da to ii n desu ga

ビーズクッションだといいんですけど

biizu kusshon da to ii n desu kedo

ビーズクッションじゃないといいんですが

biizu kusshon ja nai to ii n desu ga

ビーズクッションじゃないといいんですけど

biizu kusshon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビーズクッションなのに, ...

biizu kusshon na noni, ...

ビーズクッションだったのに, ...

biizu kusshon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビーズクッションでも

biizu kusshon de mo

ビーズクッションじゃなくても

biizu kusshon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビーズクッション

[nazwa] to iu biizu kusshon


Nie lubić

ビーズクッションがきらい

biizu kusshon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビーズクッションをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biizu kusshon o morau


Podobny do ..., jak ...

ビーズクッションのような [inny rzeczownik]

biizu kusshon no you na [inny rzeczownik]

ビーズクッションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

biizu kusshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビーズクッションなのはずです

biizu kusshon no hazu desu

ビーズクッションのはずでした

biizu kusshon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビーズクッションかもしれません

biizu kusshon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビーズクッションでしょう

biizu kusshon deshou


Pytania w zdaniach

ビーズクッション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biizu kusshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ビーズクッションだそうです

biizu kusshon da sou desu

ビーズクッションだったそうです

biizu kusshon datta sou desu


Stawać się

ビーズクッションになる

biizu kusshon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビーズクッションみたいです

biizu kusshon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビーズクッションみたいな

biizu kusshon mitai na

ビーズクッションみたいに [przymiotnik, czasownik]

biizu kusshon mitai ni [przymiotnik, czasownik]