小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビーズクッション

Informacje podstawowe

Czytanie

ビーズクッション

biizukusshon


Znaczenie

duża miękka poduszka do siedzenia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションです

biizukusshon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションでわありません

biizukusshon dewa arimasen

ビーズクッションじゃありません

biizukusshon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビーズクッションでした

biizukusshon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビーズクッションでわありませんでした

biizukusshon dewa arimasen deshita

ビーズクッションじゃありませんでした

biizukusshon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションだ

biizukusshon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビーズクッションじゃない

biizukusshon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビーズクッションだった

biizukusshon datta

Przeczenie, czas przeszły

ビーズクッションじゃなかった

biizukusshon ja nakatta


Forma te

ビーズクッションで

biizukusshon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビーズクッションでございます

biizukusshon de gozaimasu

ビーズクッションでござる

biizukusshon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビーズクッションがほしい

biizukusshon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビーズクッションをほしがっている

biizukusshon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビーズクッションをくれる

[dający] [wa/ga] biizukusshon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビーズクッションをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni biizukusshon o ageru


Decydować się na

ビーズクッションにする

biizukusshon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビーズクッションだって

biizukusshon datte

ビーズクッションだったって

biizukusshon dattatte


Forma wyjaśniająca

ビーズクッションなんです

biizukusshon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビーズクッションだったら、...

biizukusshon dattara, ...

ビーズクッションじゃなかったら、...

biizukusshon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ビーズクッションのとき、...

biizukusshon no toki, ...

ビーズクッションだったとき、...

biizukusshon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビーズクッションになると, ...

biizukusshon ni naru to, ...


Lubić

ビーズクッションがすき

biizukusshon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビーズクッションだといいですね

biizukusshon da to ii desu ne

ビーズクッションじゃないといいですね

biizukusshon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビーズクッションだといいんですが

biizukusshon da to ii n desu ga

ビーズクッションだといいんですけど

biizukusshon da to ii n desu kedo

ビーズクッションじゃないといいんですが

biizukusshon ja nai to ii n desu ga

ビーズクッションじゃないといいんですけど

biizukusshon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビーズクッションなのに, ...

biizukusshon na noni, ...

ビーズクッションだったのに, ...

biizukusshon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビーズクッションでも

biizukusshon de mo

ビーズクッションじゃなくても

biizukusshon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビーズクッション

[nazwa] to iu biizukusshon


Nie lubić

ビーズクッションがきらい

biizukusshon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビーズクッションをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] biizukusshon o morau


Podobny do ..., jak ...

ビーズクッションのような [inny rzeczownik]

biizukusshon no you na [inny rzeczownik]

ビーズクッションのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

biizukusshon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビーズクッションなのはずです

biizukusshon no hazu desu

ビーズクッションのはずでした

biizukusshon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビーズクッションかもしれません

biizukusshon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビーズクッションでしょう

biizukusshon deshou


Pytania w zdaniach

ビーズクッション か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

biizukusshon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ビーズクッションだそうです

biizukusshon da sou desu

ビーズクッションだったそうです

biizukusshon datta sou desu


Stawać się

ビーズクッションになる

biizukusshon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビーズクッションみたいです

biizukusshon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビーズクッションみたいな

biizukusshon mitai na

ビーズクッションみたいに [przymiotnik, czasownik]

biizukusshon mitai ni [przymiotnik, czasownik]