小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 凡人 | ぼんじん

Informacje podstawowe

Kanji

ぼん じん

Znaczenie znaków kanji

przeciętność, jako zasada, w przybliżeniu, wszystko, całość, ogólnie

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼんじん

bonjin


Znaczenie

przeciętna osoba

zwykła osoba

zwyczajna osoba

pospolita osoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

凡人, ぼんにん, bonnin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凡人です

ぼんじんです

bonjin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凡人でわありません

ぼんじんでわありません

bonjin dewa arimasen

凡人じゃありません

ぼんじんじゃありません

bonjin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凡人でした

ぼんじんでした

bonjin deshita

Przeczenie, czas przeszły

凡人でわありませんでした

ぼんじんでわありませんでした

bonjin dewa arimasen deshita

凡人じゃありませんでした

ぼんじんじゃありませんでした

bonjin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凡人だ

ぼんじんだ

bonjin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凡人じゃない

ぼんじんじゃない

bonjin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凡人だった

ぼんじんだった

bonjin datta

Przeczenie, czas przeszły

凡人じゃなかった

ぼんじんじゃなかった

bonjin ja nakatta


Forma te

凡人で

ぼんじんで

bonjin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凡人でございます

ぼんじんでございます

bonjin de gozaimasu

凡人でござる

ぼんじんでござる

bonjin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

凡人がほしい

ぼんじんがほしい

bonjin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

凡人をほしがっている

ぼんじんをほしがっている

bonjin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 凡人をくれる

[dający] [は/が] ぼんじんをくれる

[dający] [wa/ga] bonjin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凡人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼんじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bonjin o ageru


Decydować się na

凡人にする

ぼんじんにする

bonjin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凡人だって

ぼんじんだって

bonjin datte

凡人だったって

ぼんじんだったって

bonjin dattatte


Forma wyjaśniająca

凡人なんです

ぼんじんなんです

bonjin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凡人だったら、...

ぼんじんだったら、...

bonjin dattara, ...

凡人じゃなかったら、...

ぼんじんじゃなかったら、...

bonjin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

凡人の時、...

ぼんじんのとき、...

bonjin no toki, ...

凡人だった時、...

ぼんじんだったとき、...

bonjin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凡人になると, ...

ぼんじんになると, ...

bonjin ni naru to, ...


Lubić

凡人が好き

ぼんじんがすき

bonjin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凡人だといいですね

ぼんじんだといいですね

bonjin da to ii desu ne

凡人じゃないといいですね

ぼんじんじゃないといいですね

bonjin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凡人だといいんですが

ぼんじんだといいんですが

bonjin da to ii n desu ga

凡人だといいんですけど

ぼんじんだといいんですけど

bonjin da to ii n desu kedo

凡人じゃないといいんですが

ぼんじんじゃないといいんですが

bonjin ja nai to ii n desu ga

凡人じゃないといいんですけど

ぼんじんじゃないといいんですけど

bonjin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凡人なのに, ...

ぼんじんなのに, ...

bonjin na noni, ...

凡人だったのに, ...

ぼんじんだったのに, ...

bonjin datta noni, ...


Nawet, jeśli

凡人でも

ぼんじんでも

bonjin de mo

凡人じゃなくても

ぼんじんじゃなくても

bonjin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という凡人

[nazwa] というぼんじん

[nazwa] to iu bonjin


Nie lubić

凡人がきらい

ぼんじんがきらい

bonjin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凡人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼんじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bonjin o morau


Podobny do ..., jak ...

凡人のような [inny rzeczownik]

ぼんじんのような [inny rzeczownik]

bonjin no you na [inny rzeczownik]

凡人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼんじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bonjin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

凡人のはずです

ぼんじんなのはずです

bonjin no hazu desu

凡人のはずでした

ぼんじんのはずでした

bonjin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凡人かもしれません

ぼんじんかもしれません

bonjin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凡人でしょう

ぼんじんでしょう

bonjin deshou


Pytania w zdaniach

凡人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼんじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bonjin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

凡人だそうです

ぼんじんだそうです

bonjin da sou desu

凡人だったそうです

ぼんじんだったそうです

bonjin datta sou desu


Stawać się

凡人になる

ぼんじんになる

bonjin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凡人みたいです

ぼんじんみたいです

bonjin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凡人みたいな

ぼんじんみたいな

bonjin mitai na

凡人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼんじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bonjin mitai ni [przymiotnik, czasownik]