小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コンパス

Informacje podstawowe

Czytanie

コンパス

konpasu


Znaczenie

cyrkiel

kompas

krok


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンパスです

konpasu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンパスでわありません

konpasu dewa arimasen

コンパスじゃありません

konpasu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コンパスでした

konpasu deshita

Przeczenie, czas przeszły

コンパスでわありませんでした

konpasu dewa arimasen deshita

コンパスじゃありませんでした

konpasu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コンパスだ

konpasu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コンパスじゃない

konpasu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コンパスだった

konpasu datta

Przeczenie, czas przeszły

コンパスじゃなかった

konpasu ja nakatta


Forma te

コンパスで

konpasu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コンパスでございます

konpasu de gozaimasu

コンパスでござる

konpasu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コンパスがほしい

konpasu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コンパスをほしがっている

konpasu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コンパスをくれる

[dający] [wa/ga] konpasu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコンパスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konpasu o ageru


Decydować się na

コンパスにする

konpasu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コンパスだって

konpasu datte

コンパスだったって

konpasu dattatte


Forma wyjaśniająca

コンパスなんです

konpasu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コンパスだったら、...

konpasu dattara, ...

コンパスじゃなかったら、...

konpasu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

コンパスのとき、...

konpasu no toki, ...

コンパスだったとき、...

konpasu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コンパスになると, ...

konpasu ni naru to, ...


Lubić

コンパスがすき

konpasu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コンパスだといいですね

konpasu da to ii desu ne

コンパスじゃないといいですね

konpasu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コンパスだといいんですが

konpasu da to ii n desu ga

コンパスだといいんですけど

konpasu da to ii n desu kedo

コンパスじゃないといいんですが

konpasu ja nai to ii n desu ga

コンパスじゃないといいんですけど

konpasu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コンパスなのに, ...

konpasu na noni, ...

コンパスだったのに, ...

konpasu datta noni, ...


Nawet, jeśli

コンパスでも

konpasu de mo

コンパスじゃなくても

konpasu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコンパス

[nazwa] to iu konpasu


Nie lubić

コンパスがきらい

konpasu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コンパスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konpasu o morau


Podobny do ..., jak ...

コンパスのような [inny rzeczownik]

konpasu no you na [inny rzeczownik]

コンパスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

konpasu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コンパスなのはずです

konpasu no hazu desu

コンパスのはずでした

konpasu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コンパスかもしれません

konpasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コンパスでしょう

konpasu deshou


Pytania w zdaniach

コンパス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

konpasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

コンパスだそうです

konpasu da sou desu

コンパスだったそうです

konpasu datta sou desu


Stawać się

コンパスになる

konpasu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コンパスみたいです

konpasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コンパスみたいな

konpasu mitai na

コンパスみたいに [przymiotnik, czasownik]

konpasu mitai ni [przymiotnik, czasownik]