小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 子守 | こもり

Informacje podstawowe

Kanji

もり

Znaczenie znaków kanji

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

bronienie, ochranianie, przestrzeganie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こもり

komori


Znaczenie

opiekunka do dzieci

niania

niańka

opieka nad dzieckiem

opiekowanie się dzieckiem


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

子守り, こもり, komori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子守です

こもりです

komori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

子守ではありません

こもりではありません

komori dewa arimasen

子守じゃありません

こもりじゃありません

komori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

子守でした

こもりでした

komori deshita

Przeczenie, czas przeszły

子守ではありませんでした

こもりではありませんでした

komori dewa arimasen deshita

子守じゃありませんでした

こもりじゃありませんでした

komori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

子守だ

こもりだ

komori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

子守じゃない

こもりじゃない

komori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

子守だった

こもりだった

komori datta

Przeczenie, czas przeszły

子守じゃなかった

こもりじゃなかった

komori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

子守で

こもりで

komori de

Przeczenie

子守じゃなくて

こもりじゃなくて

komori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

子守でございます

こもりでございます

komori de gozaimasu

子守でござる

こもりでござる

komori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

子守がほしい

こもりがほしい

komori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

子守をほしがっている

こもりをほしがっている

komori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 子守をくれる

[dający] [は/が] こもりをくれる

[dający] [wa/ga] komori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に子守をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこもりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni komori o ageru


Decydować się na

子守にする

こもりにする

komori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

子守だって

こもりだって

komori datte

子守だったって

こもりだったって

komori dattatte


Forma wyjaśniająca

子守なんです

こもりなんです

komori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

子守だったら、...

こもりだったら、...

komori dattara, ...

twierdzenie

子守じゃなかったら、...

こもりじゃなかったら、...

komori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

子守の時、...

こもりのとき、...

komori no toki, ...

子守だった時、...

こもりだったとき、...

komori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

子守になると, ...

こもりになると, ...

komori ni naru to, ...


Lubić

子守が好き

こもりがすき

komori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

子守だといいですね

こもりだといいですね

komori da to ii desu ne

子守じゃないといいですね

こもりじゃないといいですね

komori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

子守だといいんですが

こもりだといいんですが

komori da to ii n desu ga

子守だといいんですけど

こもりだといいんですけど

komori da to ii n desu kedo

子守じゃないといいんですが

こもりじゃないといいんですが

komori ja nai to ii n desu ga

子守じゃないといいんですけど

こもりじゃないといいんですけど

komori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

子守なのに, ...

こもりなのに, ...

komori na noni, ...

子守だったのに, ...

こもりだったのに, ...

komori datta noni, ...


Nawet, jeśli

子守でも

こもりでも

komori de mo


Nawet, jeśli nie

子守じゃなくても

こもりじゃなくても

komori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という子守

[nazwa] というこもり

[nazwa] to iu komori


Nie lubić

子守がきらい

こもりがきらい

komori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 子守を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こもりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] komori o morau


Podczas

子守の間に, ...

こもりのあいだに, ...

komori no aida ni, ...

子守の間, ...

こもりのあいだ, ...

komori no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

子守のような [inny rzeczownik]

こもりのような [inny rzeczownik]

komori no you na [inny rzeczownik]

子守のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こもりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

komori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

子守のはずです

こもりなのはずです

komori no hazu desu

子守のはずでした

こもりのはずでした

komori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

子守かもしれません

こもりかもしれません

komori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

子守でしょう

こもりでしょう

komori deshou


Pytania w zdaniach

子守 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こもり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

komori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

子守であれ

こもりであれ

komori de are


Słyszałem, że ...

子守だそうです

こもりだそうです

komori da sou desu

子守だったそうです

こもりだったそうです

komori datta sou desu


Stawać się

子守になる

こもりになる

komori ni naru


Tworzenie czynności

子守する

こもりする

komori suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

子守みたいです

こもりみたいです

komori mitai desu

子守みたいな

こもりみたいな

komori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

子守みたいに [przymiotnik, czasownik]

こもりみたいに [przymiotnik, czasownik]

komori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

子守であるな

こもりであるな

komori de aru na