小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 整備工 | せいびこう

Informacje podstawowe

Kanji

せい こう

Znaczenie znaków kanji

organizowanie, przygotowywanie, porządkowanie, rozmieszczanie

Pokaż szczegóły znaku

zaopatrywać, dostarczać

Pokaż szczegóły znaku

twórca, artysta, zręczność, konstrukcja, wytwarzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいびこう

seibikou


Znaczenie

mechanik samochodowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整備工です

せいびこうです

seibikou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

整備工でわありません

せいびこうでわありません

seibikou dewa arimasen

整備工じゃありません

せいびこうじゃありません

seibikou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

整備工でした

せいびこうでした

seibikou deshita

Przeczenie, czas przeszły

整備工でわありませんでした

せいびこうでわありませんでした

seibikou dewa arimasen deshita

整備工じゃありませんでした

せいびこうじゃありませんでした

seibikou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

整備工だ

せいびこうだ

seibikou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

整備工じゃない

せいびこうじゃない

seibikou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

整備工だった

せいびこうだった

seibikou datta

Przeczenie, czas przeszły

整備工じゃなかった

せいびこうじゃなかった

seibikou ja nakatta


Forma te

整備工で

せいびこうで

seibikou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

整備工でございます

せいびこうでございます

seibikou de gozaimasu

整備工でござる

せいびこうでござる

seibikou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

整備工がほしい

せいびこうがほしい

seibikou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

整備工をほしがっている

せいびこうをほしがっている

seibikou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 整備工をくれる

[dający] [は/が] せいびこうをくれる

[dający] [wa/ga] seibikou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に整備工をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいびこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seibikou o ageru


Decydować się na

整備工にする

せいびこうにする

seibikou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

整備工だって

せいびこうだって

seibikou datte

整備工だったって

せいびこうだったって

seibikou dattatte


Forma wyjaśniająca

整備工なんです

せいびこうなんです

seibikou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

整備工だったら、...

せいびこうだったら、...

seibikou dattara, ...

整備工じゃなかったら、...

せいびこうじゃなかったら、...

seibikou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

整備工の時、...

せいびこうのとき、...

seibikou no toki, ...

整備工だった時、...

せいびこうだったとき、...

seibikou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

整備工になると, ...

せいびこうになると, ...

seibikou ni naru to, ...


Lubić

整備工が好き

せいびこうがすき

seibikou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

整備工だといいですね

せいびこうだといいですね

seibikou da to ii desu ne

整備工じゃないといいですね

せいびこうじゃないといいですね

seibikou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

整備工だといいんですが

せいびこうだといいんですが

seibikou da to ii n desu ga

整備工だといいんですけど

せいびこうだといいんですけど

seibikou da to ii n desu kedo

整備工じゃないといいんですが

せいびこうじゃないといいんですが

seibikou ja nai to ii n desu ga

整備工じゃないといいんですけど

せいびこうじゃないといいんですけど

seibikou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

整備工なのに, ...

せいびこうなのに, ...

seibikou na noni, ...

整備工だったのに, ...

せいびこうだったのに, ...

seibikou datta noni, ...


Nawet, jeśli

整備工でも

せいびこうでも

seibikou de mo

整備工じゃなくても

せいびこうじゃなくても

seibikou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という整備工

[nazwa] というせいびこう

[nazwa] to iu seibikou


Nie lubić

整備工がきらい

せいびこうがきらい

seibikou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 整備工を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいびこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seibikou o morau


Podobny do ..., jak ...

整備工のような [inny rzeczownik]

せいびこうのような [inny rzeczownik]

seibikou no you na [inny rzeczownik]

整備工のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいびこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seibikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

整備工のはずです

せいびこうなのはずです

seibikou no hazu desu

整備工のはずでした

せいびこうのはずでした

seibikou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

整備工かもしれません

せいびこうかもしれません

seibikou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

整備工でしょう

せいびこうでしょう

seibikou deshou


Pytania w zdaniach

整備工 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいびこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seibikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

整備工だそうです

せいびこうだそうです

seibikou da sou desu

整備工だったそうです

せいびこうだったそうです

seibikou datta sou desu


Stawać się

整備工になる

せいびこうになる

seibikou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

整備工みたいです

せいびこうみたいです

seibikou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

整備工みたいな

せいびこうみたいな

seibikou mitai na

整備工みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいびこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

seibikou mitai ni [przymiotnik, czasownik]