小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 独特 | どくとく

Informacje podstawowe

Kanji

どく とく

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

どくとく

dokutoku


Znaczenie

osobliwość

odrębność

szczególność

wyjątkowość

niepowtarzalność

unikalność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Te kwiaty mają wyjątkowy zapach.

この花は独特の香りがする。


Ten zwyczaj jest specyficzny dla Japonii.

その習慣は日本独特のものだ。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独特です

どくとくです

dokutoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

独特でわありません

どくとくでわありません

dokutoku dewa arimasen

独特じゃありません

どくとくじゃありません

dokutoku ja arimasen

独特じゃないです

どくとくじゃないです

dokutoku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

独特でした

どくとくでした

dokutoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

独特でわありませんでした

どくとくでわありませんでした

dokutoku dewa arimasen deshita

独特じゃありませんでした

どくとくじゃありませんでした

dokutoku ja arimasen deshita

独特じゃなかったです

どくとくじゃなかったです

dokutoku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

独特だ

どくとくだ

dokutoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

独特じゃない

どくとくじゃない

dokutoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

独特だった

どくとくだった

dokutoku datta

Przeczenie, czas przeszły

独特じゃなかった

どくとくじゃなかった

dokutoku ja nakatta


Forma te

独特で

どくとくで

dokutoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

独特でございます

どくとくでございます

dokutoku de gozaimasu

独特でござる

どくとくでござる

dokutoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

独特だって

どくとくだって

dokutoku datte

独特だったって

どくとくだったって

dokutoku dattatte


Forma wyjaśniająca

独特なんです

どくとくなんです

dokutoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

独特だったら、...

どくとくだったら、...

dokutoku dattara, ...

独特じゃなかったら、...

どくとくじゃなかったら、...

dokutoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

独特な時、...

どくとくなとき、...

dokutoku na toki, ...

独特だった時、...

どくとくだったとき、...

dokutoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

独特になると, ...

どくとくになると, ...

dokutoku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

独特だといいですね

どくとくだといいですね

dokutoku da to ii desu ne

独特じゃないといいですね

どくとくじゃないといいですね

dokutoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

独特だといいんですが

どくとくだといいんですが

dokutoku da to ii n desu ga

独特だといいんですけど

どくとくだといいんですけど

dokutoku da to ii n desu kedo

独特じゃないといいんですが

どくとくじゃないといいんですが

dokutoku ja nai to ii n desu ga

独特じゃないといいんですけど

どくとくじゃないといいんですけど

dokutoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

独特なのに, ...

どくとくなのに, ...

dokutoku na noni, ...

独特だったのに, ...

どくとくだったのに, ...

dokutoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

独特でも

どくとくでも

dokutoku de mo

独特じゃなくても

どくとくじゃなくても

dokutoku ja nakute mo


Nie trzeba

独特じゃなくてもいいです

どくとくじゃなくてもいいです

dokutoku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように独特

[rzeczownik] のようにどくとく

[rzeczownik] no you ni dokutoku


Powinno być / Miało być

独特なはずです

どくとくなはずです

dokutoku na hazu desu

独特なはずでした

どくとくなはずでした

dokutoku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

独特かもしれません

どくとくかもしれません

dokutoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

独特でしょう

どくとくでしょう

dokutoku deshou


Pytania w zdaniach

独特 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくとく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokutoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

独特だそうです

どくとくだそうです

dokutoku da sou desu

独特だったそうです

どくとくだったそうです

dokutoku datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

独特にする

どくとくにする

dokutoku ni suru


Stawać się

独特になる

どくとくになる

dokutoku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も独特

もっともどくとく

mottomo dokutoku

一番独特

いちばんどくとく

ichiban dokutoku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと独特

もっとどくとく

motto dokutoku


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

独特みたいです

どくとくみたいです

dokutoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

独特みたいな

どくとくみたいな

dokutoku mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

独特そうです

どくとくそうです

dokutoku sou desu

独特じゃなさそうです

どくとくじゃなさそうです

dokutoku ja na sasou desu


Zbyt wiele

独特すぎる

どくとくすぎる

dokutoku sugiru