小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 追い越す | おいこす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gonić, wyganiać, odciągać, prowadzić

Pokaż szczegóły znaku

przekraczać, prześcigać, przebierać miarę, dopuszczać się ekscesów

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おいこす

oikosu


Znaczenie

mijać (np. samochód)

wyprzedać (np. samochód)

przewyższać

prześcigać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

追越す, おいこす, oikosu

alternatywa

追いこす, おいこす, oikosu

słowo powiązanie

追い抜く, おいぬく, oinuku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越します

おいこします

oikoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越しません

おいこしません

oikoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い越しました

おいこしました

oikoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

追い越しませんでした

おいこしませんでした

oikoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越す

おいこす

oikosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越さない

おいこさない

oikosanai

Twierdzenie, czas przeszły

追い越した

おいこした

oikoshita

Przeczenie, czas przeszły

追い越さなかった

おいこさなかった

oikosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

追い越し

おいこし

oikoshi


Forma mashou

追い越しましょう

おいこしましょう

oikoshimashou


Forma te

追い越して

おいこして

oikoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越せる

おいこせる

oikoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越せない

おいこせない

oikosenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い越せた

おいこせた

oikoseta

Przeczenie, czas przeszły

追い越せなかった

おいこせなかった

oikosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越せます

おいこせます

oikosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越せません

おいこせません

oikosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い越せました

おいこせました

oikosemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い越せませんでした

おいこせませんでした

oikosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

追い越せて

おいこせて

oikosete


Forma wolicjonalna

追い越そう

おいこそう

oikosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越される

おいこされる

oikosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越されない

おいこされない

oikosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い越された

おいこされた

oikosareta

Przeczenie, czas przeszły

追い越されなかった

おいこされなかった

oikosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越されます

おいこされます

oikosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越されません

おいこされません

oikosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い越されました

おいこされました

oikosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い越されませんでした

おいこされませんでした

oikosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

追い越されて

おいこされて

oikosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越させる

おいこさせる

oikosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越させない

おいこさせない

oikosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い越させた

おいこさせた

oikosaseta

Przeczenie, czas przeszły

追い越させなかった

おいこさせなかった

oikosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越させます

おいこさせます

oikosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越させません

おいこさせません

oikosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い越させました

おいこさせました

oikosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い越させませんでした

おいこさせませんでした

oikosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

追い越させて

おいこさせて

oikosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越させられる

おいこさせられる

oikosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越させられない

おいこさせられない

oikosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い越させられた

おいこさせられた

oikosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

追い越させられなかった

おいこさせられなかった

oikosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い越させられます

おいこさせられます

oikosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い越させられません

おいこさせられません

oikosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い越させられました

おいこさせられました

oikosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い越させられませんでした

おいこさせられませんでした

oikosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

追い越させられて

おいこさせられて

oikosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

追い越せば

おいこせば

oikoseba

Przeczenie

追い越さなければ

おいこさなければ

oikosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お追い越しになる

おおいこしになる

ooikoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お追い越しします

おおいこしします

ooikoshi shimasu

お追い越しする

おおいこしする

ooikoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

追い越すかもしれない

おいこすかもしれない

oikosu ka mo shirenai

追い越すかもしれません

おいこすかもしれません

oikosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

追い越してある

おいこしてある

oikoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 追い越してほしくないです

[osoba に] ... おいこしてほしくないです

[osoba ni] ... oikoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 追い越さないでほしいです

[osoba に] ... おいこさないでほしいです

[osoba ni] ... oikosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

追い越したいです

おいこしたいです

oikoshitai desu


Chcieć (III osoba)

追い越したがっている

おいこしたがっている

oikoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 追い越してほしいです

[osoba に] ... おいこしてほしいです

[osoba ni] ... oikoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 追い越してくれる

[dający] [は/が] おいこしてくれる

[dający] [wa/ga] oikoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に追い越してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] においこしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oikoshite ageru


Decydować się na

追い越すことにする

おいこすことにする

oikosu koto ni suru

追い越さないことにする

おいこさないことにする

oikosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

追い越さなくてよかった

おいこさなくてよかった

oikosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

追い越してよかった

おいこしてよかった

oikoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

追い越さなければよかった

おいこさなければよかった

oikosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

追い越せばよかった

おいこせばよかった

oikoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

追い越すまで, ...

おいこすまで, ...

oikosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

追い越さなくださって、ありがとうございました

おいこさなくださって、ありがとうございました

oikosana kudasatte, arigatou gozaimashita

追い越さなくてくれて、ありがとう

おいこさなくてくれて、ありがとう

oikosanakute kurete, arigatou

追い越さなくて、ありがとう

おいこさなくて、ありがとう

oikosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

追い越してくださって、ありがとうございました

おいこしてくださって、ありがとうございました

oikoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

追い越してくれて、ありがとう

おいこしてくれて、ありがとう

oikoshite kurete, arigatou

追い越して、ありがとう

おいこして、ありがとう

oikoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

追い越すって

おいこすって

oikosutte

追い越したって

おいこしたって

oikoshitatte


Forma wyjaśniająca

追い越すんです

おいこすんです

oikosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お追い越しください

おおいこしください

ooikoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 追い越しに行く

[miejsce] [に/へ] おいこしにいく

[miejsce] [に/へ] oikoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 追い越しに来る

[miejsce] [に/へ] おいこしにくる

[miejsce] [に/へ] oikoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 追い越しに帰る

[miejsce] [に/へ] おいこしにかえる

[miejsce] [に/へ] oikoshi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ追い越していません

まだおいこしていません

mada oikoshite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

追い越せば, ...

おいこせば, ...

oikoseba, ...

追い越さなければ, ...

おいこさなければ, ...

oikosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

追い越したら、...

おいこしたら、...

oikoshitara, ...

追い越さなかったら、...

おいこさなかったら、...

oikosanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

追い越す時、...

おいこすとき、...

oikosu toki, ...

追い越した時、...

おいこしたとき、...

oikoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

追い越すと, ...

おいこすと, ...

oikosu to, ...


Lubić

追い越すのが好き

おいこすのがすき

oikosu no ga suki


Łatwo coś zrobić

追い越しやすいです

おいこしやすいです

oikoshi yasui desu

追い越しやすかったです

おいこしやすかったです

oikoshi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

追い越したことがある

おいこしたことがある

oikoshita koto ga aru

追い越したことがあるか

おいこしたことがあるか

oikoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

追い越すといいですね

おいこすといいですね

oikosu to ii desu ne

追い越さないといいですね

おいこさないといいですね

oikosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

追い越すといいんですが

おいこすといいんですが

oikosu to ii n desu ga

追い越すといいんですけど

おいこすといいんですけど

oikosu to ii n desu kedo

追い越さないといいんですが

おいこさないといいんですが

oikosanai to ii n desu ga

追い越さないといいんですけど

おいこさないといいんですけど

oikosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

追い越すのに, ...

おいこすのに, ...

oikosu noni, ...

追い越したのに, ...

おいこしたのに, ...

oikoshita noni, ...


Musieć 1

追い越さなくちゃいけません

おいこさなくちゃいけません

oikosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

追い越さなければならない

おいこさなければならない

oikosanakereba naranai

追い越さなければなりません

sければなりません

oikosanakereba narimasen

追い越さなくてはならない

おいこさなくてはならない

oikosanakute wa naranai

追い越さなくてはなりません

おいこさなくてはなりません

oikosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

追い越しても

おいこしても

oikoshite mo

追い越さなくても

おいこさなくても

oikosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

追い越さなくてもかまわない

おいこさなくてもかまわない

oikosanakute mo kamawanai

追い越さなくてもかまいません

おいこさなくてもかまいません

oikosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

追い越すのがきらい

おいこすのがきらい

oikosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

追い越さないで、...

おいこさないで、...

oikosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

追い越さなくてもいいです

おいこさなくてもいいです

oikosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 追い越して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいこしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oikoshite morau


Po czynności, robię ...

追い越してから, ...

おいこしてから, ...

oikoshite kara, ...


Podczas

追い越している間に, ...

おいこしているあいだに, ...

oikoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

追い越している間, ...

おいこしているあいだ, ...

oikoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

追い越すはずです

おいこすはずです

oikosu hazu desu

追い越すはずでした

おいこすはずでした

oikosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 追い越させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おいこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oikosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 追い越させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おいこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oikosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 追い越させてください

私に ... おいこさせてください

watashi ni ... oikosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

追い越してもいいです

おいこしてもいいです

oikoshite mo ii desu

追い越してもいいですか

おいこしてもいいですか

oikoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

追い越してもかまわない

おいこしてもかまわない

oikoshite mo kamawanai

追い越してもかまいません

おいこしてもかまいません

oikoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

追い越すかもしれません

おいこすかもしれません

oikosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

追い越すでしょう

おいこすでしょう

oikosu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

追い越してごらんなさい

おいこしてごらんなさい

oikoshite goran nasai


Prośba

追い越してください

おいこしてください

oikoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

追い越していただけませんか

おいこしていただけませんか

oikoshite itadakemasen ka

追い越してくれませんか

おいこしてくれませんか

oikoshite kuremasen ka

追い越してくれない

おいこしてくれない

oikoshite kurenai


Próbować

追い越してみる

おいこしてみる

oikoshite miru


Przed czynnością, robię ...

追い越す前に, ...

おいこすまえに, ...

oikosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

追い越さなくて、すみませんでした

おいこさなくて、すみませんでした

oikosanakute, sumimasen deshita

追い越さなくて、すみません

おいこさなくて、すみません

oikosanakute, sumimasen

追い越さなくて、ごめん

おいこさなくて、ごめん

oikosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

追い越して、すみませんでした

おいこして、すみませんでした

oikoshite, sumimasen deshita

追い越して、すみません

おいこして、すみません

oikoshite, sumimasen

追い越して、ごめん

おいこして、ごめん

oikoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

追い越しておく

おいこしておく

oikoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 追い越す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おいこす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oikosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

追い越す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おいこす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oikosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

追い越したほうがいいです

おいこしたほうがいいです

oikoshita hou ga ii desu

追い越さないほうがいいです

おいこさないほうがいいです

oikosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

追い越したらどうですか

おいこしたらどうですか

oikoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

追い越してくださる

おいこしてくださる

oikoshite kudasaru


Rozkaz

追い越しなさい

おいこしなさい

oikoshinasai


Słyszałem, że ...

追い越すそうです

おいこすそうです

oikosu sou desu

追い越したそうです

おいこしたそうです

oikoshita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

追い越し方

おいこしかた

oikoshikata


Starać się regularnie wykonywać

追い越すことにしている

おいこすことにしている

oikosu koto ni shite iru

追い越さないことにしている

おいこさないことにしている

oikosanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

追い越しにくいです

おいこしにくいです

oikoshi nikui desu

追い越しにくかったです

おいこしにくかったです

oikoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

追い越している

おいこしている

oikoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

追い越そうと思っている

おいこそうとおもっている

oikosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

追い越そうと思う

おいこそうとおもう

oikosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

追い越しながら, ...

おいこしながら, ...

oikoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

追い越すみたいです

おいこすみたいです

oikosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い越すみたいな

おいこすみたいな

oikosu mitai na

... みたいに追い越す

... みたいにおいこす

... mitai ni oikosu

追い越したみたいです

おいこしたみたいです

oikoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い越したみたいな

おいこしたみたいな

oikoshita mitai na

... みたいに追い越した

... みたいにおいこした

... mitai ni oikoshita


Zakaz 1

追い越してはいけません

おいこしてはいけません

oikoshite wa ikemasen


Zakaz 2

追い越さないでください

おいこさないでください

oikosanai de kudasai


Zamiar

追い越すつもりです

おいこすつもりです

oikosu tsumori desu

追い越さないつもりです

おいこさないつもりです

oikosanai tsumori desu


Zbyt wiele

追い越しすぎる

おいこしすぎる

oikoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い越させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oikosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い越させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oikosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

追い越してしまう

おいこしてしまう

oikoshite shimau

追い越しちゃう

おいこしちゃう

oikoshichau

追い越してしまいました

おいこしてしまいました

oikoshite shimaimashita

追い越しちゃいました

おいこしちゃいました

oikoshichaimashita