Szczegóły słowa 激励演説 | げきれいえんぜつ
Informacje podstawowe
Kanji
げき | れい | えん | ぜつ | ||
激 | 励 | 演 | 説 |
|
Znaczenie znaków kanji
激 |
gwałtowny, brutalny, ostry, nagły, podekscytowany, wściekły, rozwścieczony, zirytowany, zdenerwowany, podburzanie, podżeganie, zachęcanie, naleganie |
Pokaż szczegóły znaku |
励 |
zachęcanie, mobilizowanie, dodawanie otuchy, pilny, staranny, sumienny, inspirowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
演 |
przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
説 |
opinia, pogląd, zdanie, teoria, wyjaśnianie, objaśnienie, pogłoska, plotka |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げきれいえんぜつ |
gekirei enzetsu |
Znaczenie
przemowa podnosząca na duchu |
mowa dopingująca |
rozmowa mająca zachęcić do działania |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
激励演説です |
げきれいえんぜつです |
gekirei enzetsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
激励演説ではありません |
げきれいえんぜつではありません |
gekirei enzetsu dewa arimasen |
|
激励演説じゃありません |
げきれいえんぜつじゃありません |
gekirei enzetsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
激励演説でした |
げきれいえんぜつでした |
gekirei enzetsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
激励演説ではありませんでした |
げきれいえんぜつではありませんでした |
gekirei enzetsu dewa arimasen deshita |
|
激励演説じゃありませんでした |
げきれいえんぜつじゃありませんでした |
gekirei enzetsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
激励演説だ |
げきれいえんぜつだ |
gekirei enzetsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
激励演説じゃない |
げきれいえんぜつじゃない |
gekirei enzetsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
激励演説だった |
げきれいえんぜつだった |
gekirei enzetsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
激励演説じゃなかった |
げきれいえんぜつじゃなかった |
gekirei enzetsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
激励演説で |
げきれいえんぜつで |
gekirei enzetsu de |
|
Przeczenie
激励演説じゃなくて |
げきれいえんぜつじゃなくて |
gekirei enzetsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
激励演説でございます |
げきれいえんぜつでございます |
gekirei enzetsu de gozaimasu |
|
激励演説でござる |
げきれいえんぜつでござる |
gekirei enzetsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
激励演説がほしい |
げきれいえんぜつがほしい |
gekirei enzetsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
激励演説をほしがっている |
げきれいえんぜつをほしがっている |
gekirei enzetsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 激励演説をくれる |
[dający] [は/が] げきれいえんぜつをくれる |
[dający] [wa/ga] gekirei enzetsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に激励演説をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげきれいえんぜつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gekirei enzetsu o ageru |
Decydować się na
激励演説にする |
げきれいえんぜつにする |
gekirei enzetsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
激励演説だって |
げきれいえんぜつだって |
gekirei enzetsu datte |
|
激励演説だったって |
げきれいえんぜつだったって |
gekirei enzetsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
激励演説なんです |
げきれいえんぜつなんです |
gekirei enzetsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
激励演説だったら、... |
げきれいえんぜつだったら、... |
gekirei enzetsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
激励演説じゃなかったら、... |
げきれいえんぜつじゃなかったら、... |
gekirei enzetsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
激励演説の時、... |
げきれいえんぜつのとき、... |
gekirei enzetsu no toki, ... |
|
激励演説だった時、... |
げきれいえんぜつだったとき、... |
gekirei enzetsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
激励演説になると, ... |
げきれいえんぜつになると, ... |
gekirei enzetsu ni naru to, ... |
Lubić
激励演説が好き |
げきれいえんぜつがすき |
gekirei enzetsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
激励演説だといいですね |
げきれいえんぜつだといいですね |
gekirei enzetsu da to ii desu ne |
|
激励演説じゃないといいですね |
げきれいえんぜつじゃないといいですね |
gekirei enzetsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
激励演説だといいんですが |
げきれいえんぜつだといいんですが |
gekirei enzetsu da to ii n desu ga |
|
激励演説だといいんですけど |
げきれいえんぜつだといいんですけど |
gekirei enzetsu da to ii n desu kedo |
|
激励演説じゃないといいんですが |
げきれいえんぜつじゃないといいんですが |
gekirei enzetsu ja nai to ii n desu ga |
|
激励演説じゃないといいんですけど |
げきれいえんぜつじゃないといいんですけど |
gekirei enzetsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
激励演説なのに, ... |
げきれいえんぜつなのに, ... |
gekirei enzetsu na noni, ... |
|
激励演説だったのに, ... |
げきれいえんぜつだったのに, ... |
gekirei enzetsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
激励演説でも |
げきれいえんぜつでも |
gekirei enzetsu de mo |
Nawet, jeśli nie
激励演説じゃなくても |
げきれいえんぜつじゃなくても |
gekirei enzetsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という激励演説 |
[nazwa] というげきれいえんぜつ |
[nazwa] to iu gekirei enzetsu |
Nie lubić
激励演説がきらい |
げきれいえんぜつがきらい |
gekirei enzetsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 激励演説を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げきれいえんぜつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gekirei enzetsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
激励演説のような [inny rzeczownik] |
げきれいえんぜつのような [inny rzeczownik] |
gekirei enzetsu no you na [inny rzeczownik] |
|
激励演説のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げきれいえんぜつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gekirei enzetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
激励演説のはずです |
げきれいえんぜつなのはずです |
gekirei enzetsu no hazu desu |
|
激励演説のはずでした |
げきれいえんぜつのはずでした |
gekirei enzetsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
激励演説かもしれません |
げきれいえんぜつかもしれません |
gekirei enzetsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
激励演説でしょう |
げきれいえんぜつでしょう |
gekirei enzetsu deshou |
Pytania w zdaniach
激励演説 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げきれいえんぜつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gekirei enzetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
激励演説であれ |
げきれいえんぜつであれ |
gekirei enzetsu de are |
Stawać się
激励演説になる |
げきれいえんぜつになる |
gekirei enzetsu ni naru |
Słyszałem, że ...
激励演説だそうです |
げきれいえんぜつだそうです |
gekirei enzetsu da sou desu |
|
激励演説だったそうです |
げきれいえんぜつだったそうです |
gekirei enzetsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
激励演説みたいです |
げきれいえんぜつみたいです |
gekirei enzetsu mitai desu |
|
激励演説みたいな |
げきれいえんぜつみたいな |
gekirei enzetsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
激励演説みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げきれいえんぜつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gekirei enzetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
激励演説であるな |
げきれいえんぜつであるな |
gekirei enzetsu de aru na |