小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アフターヌーン

Informacje podstawowe

Czytanie

アフターヌーン

afutaanuun


Znaczenie

popołudnie


Informacje dodatkowe

ang: afternoon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

アフタヌーン, afutanuun

alternatywa

アーフタヌーン, aafutanuun

słowo powiązanie

午後, ごご, gogo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフターヌーンです

afutaanuun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフターヌーンでわありません

afutaanuun dewa arimasen

アフターヌーンじゃありません

afutaanuun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アフターヌーンでした

afutaanuun deshita

Przeczenie, czas przeszły

アフターヌーンでわありませんでした

afutaanuun dewa arimasen deshita

アフターヌーンじゃありませんでした

afutaanuun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフターヌーンだ

afutaanuun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフターヌーンじゃない

afutaanuun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アフターヌーンだった

afutaanuun datta

Przeczenie, czas przeszły

アフターヌーンじゃなかった

afutaanuun ja nakatta


Forma te

アフターヌーンで

afutaanuun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アフターヌーンでございます

afutaanuun de gozaimasu

アフターヌーンでござる

afutaanuun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アフターヌーンがほしい

afutaanuun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アフターヌーンをほしがっている

afutaanuun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アフターヌーンをくれる

[dający] [wa/ga] afutaanuun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアフターヌーンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afutaanuun o ageru


Decydować się na

アフターヌーンにする

afutaanuun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アフターヌーンだって

afutaanuun datte

アフターヌーンだったって

afutaanuun dattatte


Forma wyjaśniająca

アフターヌーンなんです

afutaanuun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アフターヌーンだったら、...

afutaanuun dattara, ...

アフターヌーンじゃなかったら、...

afutaanuun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

アフターヌーンのとき、...

afutaanuun no toki, ...

アフターヌーンだったとき、...

afutaanuun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アフターヌーンになると, ...

afutaanuun ni naru to, ...


Lubić

アフターヌーンがすき

afutaanuun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アフターヌーンだといいですね

afutaanuun da to ii desu ne

アフターヌーンじゃないといいですね

afutaanuun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アフターヌーンだといいんですが

afutaanuun da to ii n desu ga

アフターヌーンだといいんですけど

afutaanuun da to ii n desu kedo

アフターヌーンじゃないといいんですが

afutaanuun ja nai to ii n desu ga

アフターヌーンじゃないといいんですけど

afutaanuun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アフターヌーンなのに, ...

afutaanuun na noni, ...

アフターヌーンだったのに, ...

afutaanuun datta noni, ...


Nawet, jeśli

アフターヌーンでも

afutaanuun de mo

アフターヌーンじゃなくても

afutaanuun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアフターヌーン

[nazwa] to iu afutaanuun


Nie lubić

アフターヌーンがきらい

afutaanuun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アフターヌーンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afutaanuun o morau


Podobny do ..., jak ...

アフターヌーンのような [inny rzeczownik]

afutaanuun no you na [inny rzeczownik]

アフターヌーンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

afutaanuun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アフターヌーンなのはずです

afutaanuun no hazu desu

アフターヌーンのはずでした

afutaanuun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アフターヌーンかもしれません

afutaanuun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アフターヌーンでしょう

afutaanuun deshou


Pytania w zdaniach

アフターヌーン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

afutaanuun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

アフターヌーンだそうです

afutaanuun da sou desu

アフターヌーンだったそうです

afutaanuun datta sou desu


Stawać się

アフターヌーンになる

afutaanuun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アフターヌーンみたいです

afutaanuun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アフターヌーンみたいな

afutaanuun mitai na

アフターヌーンみたいに [przymiotnik, czasownik]

afutaanuun mitai ni [przymiotnik, czasownik]