小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 秘密 | ひみつ

Informacje podstawowe

Kanji

みつ

Znaczenie znaków kanji

sekret, tajemnica, ukrywanie, skrywanie

Pokaż szczegóły znaku

dyskrecja, tajemnica, gęstość, staranność, szczegółowość, drobiazgowość, ostrożność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひみつ

himitsu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

sekret

tajemnica

prywatność

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tajemniczość

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

klucz

np. do sukcesu

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nauki ezoteryczne

buddyzm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

秘訣, ひけつ, hiketsu

Przykładowe zdania

On ujawnił mój sekret.

彼は私の秘密を暴いた。


W budynku znaleźliśmy sekretne drzwi.

我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。


Wyjawisz mi tę tajemnicę?

私にその秘密を教えてくれませんか。

私にその秘密を知らせてくれませんか。


Wyciągnąłem tę tajemnicę od pana Yoshidy.

私はその秘密を吉田さんからききだしました。


Obiecałem mu trzymać to w sekrecie.

私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。


Zagroziłem ujawnieniem jego tajemnicy.

私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。


Czy ktokolwiek zna tajemnicę jego sukcesu?

誰か彼の成功の秘密を知っていますか。


Wkrótce jego tajemnica zostanie ujawniona.

彼の秘密は近々あばかれるだろう。

彼の秘密は近々ばれるだろう。


Prędzej czy później pozna tajemnicę.

彼はいずれその秘密を知るでしょう。

彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。


Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秘密です

ひみつです

himitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

秘密ではありません

ひみつではありません

himitsu dewa arimasen

秘密じゃありません

ひみつじゃありません

himitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

秘密でした

ひみつでした

himitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

秘密ではありませんでした

ひみつではありませんでした

himitsu dewa arimasen deshita

秘密じゃありませんでした

ひみつじゃありませんでした

himitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

秘密だ

ひみつだ

himitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

秘密じゃない

ひみつじゃない

himitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

秘密だった

ひみつだった

himitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

秘密じゃなかった

ひみつじゃなかった

himitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

秘密で

ひみつで

himitsu de

Przeczenie

秘密じゃなくて

ひみつじゃなくて

himitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

秘密でございます

ひみつでございます

himitsu de gozaimasu

秘密でござる

ひみつでござる

himitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

秘密がほしい

ひみつがほしい

himitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

秘密をほしがっている

ひみつをほしがっている

himitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 秘密をくれる

[dający] [は/が] ひみつをくれる

[dający] [wa/ga] himitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に秘密をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひみつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni himitsu o ageru


Decydować się na

秘密にする

ひみつにする

himitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

秘密だって

ひみつだって

himitsu datte

秘密だったって

ひみつだったって

himitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

秘密なんです

ひみつなんです

himitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

秘密だったら、...

ひみつだったら、...

himitsu dattara, ...

twierdzenie

秘密じゃなかったら、...

ひみつじゃなかったら、...

himitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

秘密の時、...

ひみつのとき、...

himitsu no toki, ...

秘密だった時、...

ひみつだったとき、...

himitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

秘密になると, ...

ひみつになると, ...

himitsu ni naru to, ...


Lubić

秘密が好き

ひみつがすき

himitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

秘密だといいですね

ひみつだといいですね

himitsu da to ii desu ne

秘密じゃないといいですね

ひみつじゃないといいですね

himitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

秘密だといいんですが

ひみつだといいんですが

himitsu da to ii n desu ga

秘密だといいんですけど

ひみつだといいんですけど

himitsu da to ii n desu kedo

秘密じゃないといいんですが

ひみつじゃないといいんですが

himitsu ja nai to ii n desu ga

秘密じゃないといいんですけど

ひみつじゃないといいんですけど

himitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

秘密なのに, ...

ひみつなのに, ...

himitsu na noni, ...

秘密だったのに, ...

ひみつだったのに, ...

himitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

秘密でも

ひみつでも

himitsu de mo


Nawet, jeśli nie

秘密じゃなくても

ひみつじゃなくても

himitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という秘密

[nazwa] というひみつ

[nazwa] to iu himitsu


Nie lubić

秘密がきらい

ひみつがきらい

himitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 秘密を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひみつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] himitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

秘密のような [inny rzeczownik]

ひみつのような [inny rzeczownik]

himitsu no you na [inny rzeczownik]

秘密のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひみつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

himitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

秘密のはずです

ひみつなのはずです

himitsu no hazu desu

秘密のはずでした

ひみつのはずでした

himitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

秘密かもしれません

ひみつかもしれません

himitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

秘密でしょう

ひみつでしょう

himitsu deshou


Pytania w zdaniach

秘密 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひみつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

himitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

秘密であれ

ひみつであれ

himitsu de are


Stawać się

秘密になる

ひみつになる

himitsu ni naru


Słyszałem, że ...

秘密だそうです

ひみつだそうです

himitsu da sou desu

秘密だったそうです

ひみつだったそうです

himitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

秘密みたいです

ひみつみたいです

himitsu mitai desu

秘密みたいな

ひみつみたいな

himitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

秘密みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみつみたいに [przymiotnik, czasownik]

himitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

秘密であるな

ひみつであるな

himitsu de aru na