小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラガーマン

Informacje podstawowe

Czytanie

ラガーマン

ragaa man


Znaczenie

rugbysta


Informacje dodatkowe

ang: rugger man


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラガーマンです

ragaa man desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラガーマンでわありません

ragaa man dewa arimasen

ラガーマンじゃありません

ragaa man ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラガーマンでした

ragaa man deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラガーマンでわありませんでした

ragaa man dewa arimasen deshita

ラガーマンじゃありませんでした

ragaa man ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラガーマンだ

ragaa man da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラガーマンじゃない

ragaa man ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラガーマンだった

ragaa man datta

Przeczenie, czas przeszły

ラガーマンじゃなかった

ragaa man ja nakatta


Forma te

ラガーマンで

ragaa man de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラガーマンでございます

ragaa man de gozaimasu

ラガーマンでござる

ragaa man de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラガーマンがほしい

ragaa man ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラガーマンをほしがっている

ragaa man o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラガーマンをくれる

[dający] [wa/ga] ragaa man o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラガーマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ragaa man o ageru


Decydować się na

ラガーマンにする

ragaa man ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラガーマンだって

ragaa man datte

ラガーマンだったって

ragaa man dattatte


Forma wyjaśniająca

ラガーマンなんです

ragaa man nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラガーマンだったら、...

ragaa man dattara, ...

ラガーマンじゃなかったら、...

ragaa man ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラガーマンのとき、...

ragaa man no toki, ...

ラガーマンだったとき、...

ragaa man datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラガーマンになると, ...

ragaa man ni naru to, ...


Lubić

ラガーマンがすき

ragaa man ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラガーマンだといいですね

ragaa man da to ii desu ne

ラガーマンじゃないといいですね

ragaa man ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラガーマンだといいんですが

ragaa man da to ii n desu ga

ラガーマンだといいんですけど

ragaa man da to ii n desu kedo

ラガーマンじゃないといいんですが

ragaa man ja nai to ii n desu ga

ラガーマンじゃないといいんですけど

ragaa man ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラガーマンなのに, ...

ragaa man na noni, ...

ラガーマンだったのに, ...

ragaa man datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラガーマンでも

ragaa man de mo

ラガーマンじゃなくても

ragaa man ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラガーマン

[nazwa] to iu ragaa man


Nie lubić

ラガーマンがきらい

ragaa man ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラガーマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ragaa man o morau


Podobny do ..., jak ...

ラガーマンのような [inny rzeczownik]

ragaa man no you na [inny rzeczownik]

ラガーマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ragaa man no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラガーマンなのはずです

ragaa man no hazu desu

ラガーマンのはずでした

ragaa man no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラガーマンかもしれません

ragaa man kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラガーマンでしょう

ragaa man deshou


Pytania w zdaniach

ラガーマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ragaa man ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラガーマンだそうです

ragaa man da sou desu

ラガーマンだったそうです

ragaa man datta sou desu


Stawać się

ラガーマンになる

ragaa man ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラガーマンみたいです

ragaa man mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラガーマンみたいな

ragaa man mitai na

ラガーマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

ragaa man mitai ni [przymiotnik, czasownik]