Szczegóły słowa 一介 | いっかい
Informacje podstawowe
Kanji
いっかい | ||
一介 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
介 |
zapakowany w, zaklinowany w, skorupiak, pośrednik, pośredniczenie, zajmowanie się (czymś) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いっかい |
ikkai |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
tylko |
jedyny |
mało znaczący |
nieistotny |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一介です |
いっかいです |
ikkai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一介ではありません |
いっかいではありません |
ikkai dewa arimasen |
|
一介じゃありません |
いっかいじゃありません |
ikkai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一介でした |
いっかいでした |
ikkai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一介ではありませんでした |
いっかいではありませんでした |
ikkai dewa arimasen deshita |
|
一介じゃありませんでした |
いっかいじゃありませんでした |
ikkai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一介だ |
いっかいだ |
ikkai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一介じゃない |
いっかいじゃない |
ikkai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一介だった |
いっかいだった |
ikkai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一介じゃなかった |
いっかいじゃなかった |
ikkai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
一介で |
いっかいで |
ikkai de |
|
Przeczenie
一介じゃなくて |
いっかいじゃなくて |
ikkai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一介でございます |
いっかいでございます |
ikkai de gozaimasu |
|
一介でござる |
いっかいでござる |
ikkai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一介がほしい |
いっかいがほしい |
ikkai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一介をほしがっている |
いっかいをほしがっている |
ikkai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一介をくれる |
[dający] [は/が] いっかいをくれる |
[dający] [wa/ga] ikkai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一介をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいっかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikkai o ageru |
Decydować się na
一介にする |
いっかいにする |
ikkai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一介だって |
いっかいだって |
ikkai datte |
|
一介だったって |
いっかいだったって |
ikkai dattatte |
Forma wyjaśniająca
一介なんです |
いっかいなんです |
ikkai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一介だったら、... |
いっかいだったら、... |
ikkai dattara, ... |
twierdzenie |
|
一介じゃなかったら、... |
いっかいじゃなかったら、... |
ikkai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
一介の時、... |
いっかいのとき、... |
ikkai no toki, ... |
|
一介だった時、... |
いっかいだったとき、... |
ikkai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一介になると, ... |
いっかいになると, ... |
ikkai ni naru to, ... |
Lubić
一介が好き |
いっかいがすき |
ikkai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一介だといいですね |
いっかいだといいですね |
ikkai da to ii desu ne |
|
一介じゃないといいですね |
いっかいじゃないといいですね |
ikkai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一介だといいんですが |
いっかいだといいんですが |
ikkai da to ii n desu ga |
|
一介だといいんですけど |
いっかいだといいんですけど |
ikkai da to ii n desu kedo |
|
一介じゃないといいんですが |
いっかいじゃないといいんですが |
ikkai ja nai to ii n desu ga |
|
一介じゃないといいんですけど |
いっかいじゃないといいんですけど |
ikkai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一介なのに, ... |
いっかいなのに, ... |
ikkai na noni, ... |
|
一介だったのに, ... |
いっかいだったのに, ... |
ikkai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一介でも |
いっかいでも |
ikkai de mo |
Nawet, jeśli nie
一介じゃなくても |
いっかいじゃなくても |
ikkai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一介 |
[nazwa] といういっかい |
[nazwa] to iu ikkai |
Nie lubić
一介がきらい |
いっかいがきらい |
ikkai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一介を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いっかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikkai o morau |
Podobny do ..., jak ...
一介のような [inny rzeczownik] |
いっかいのような [inny rzeczownik] |
ikkai no you na [inny rzeczownik] |
|
一介のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いっかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikkai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一介のはずです |
いっかいなのはずです |
ikkai no hazu desu |
|
一介のはずでした |
いっかいのはずでした |
ikkai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一介かもしれません |
いっかいかもしれません |
ikkai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一介でしょう |
いっかいでしょう |
ikkai deshou |
Pytania w zdaniach
一介 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いっかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikkai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一介であれ |
いっかいであれ |
ikkai de are |
Stawać się
一介になる |
いっかいになる |
ikkai ni naru |
Słyszałem, że ...
一介だそうです |
いっかいだそうです |
ikkai da sou desu |
|
一介だったそうです |
いっかいだったそうです |
ikkai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一介みたいです |
いっかいみたいです |
ikkai mitai desu |
|
一介みたいな |
いっかいみたいな |
ikkai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
一介みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いっかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikkai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一介であるな |
いっかいであるな |
ikkai de aru na |