小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 追い打ちをかける | おいうちをかける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gonić, wyganiać, odciągać, prowadzić

Pokaż szczegóły znaku

uderzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おいうちをかける

oiuchi o kakeru


Znaczenie

atakować rozgromionego wroga


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

追い打ちを掛ける, おいうちをかける, oiuchi o kakeru

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけます

おいうちをかけます

oiuchi o kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけません

おいうちをかけません

oiuchi o kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけました

おいうちをかけました

oiuchi o kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけませんでした

おいうちをかけませんでした

oiuchi o kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかける

おいうちをかける

oiuchi o kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけない

おいうちをかけない

oiuchi o kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけた

おいうちをかけた

oiuchi o kaketa

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけなかった

おいうちをかけなかった

oiuchi o kakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

追い打ちをかけ

おいうちをかけ

oiuchi o kake


Forma mashou

追い打ちをかけましょう

おいうちをかけましょう

oiuchi o kakemashou


Forma te

追い打ちをかけて

おいうちをかけて

oiuchi o kakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちがかけられる

おいうちがかけられる

oiuchi ga kakerareru

追い打ちがかけれる

おいうちがかけれる

oiuchi ga kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちがかけられない

おいうちがかけられない

oiuchi ga kakerarenai

追い打ちがかけれない

おいうちがかけれない

oiuchi ga kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちがかけられた

おいうちがかけられた

oiuchi ga kakerareta

追い打ちがかけれた

おいうちがかけれた

oiuchi ga kakereta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちがかけられなかった

おいうちがかけられなかった

oiuchi ga kakerarenakatta

追い打ちがかけれなかった

おいうちがかけれなかった

oiuchi ga kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちがかけられます

おいうちがかけられます

oiuchi ga kakeraremasu

追い打ちがかけれます

おいうちがかけれます

oiuchi ga kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちがかけられません

おいうちがかけられません

oiuchi ga kakeraremasen

追い打ちがかけれません

おいうちがかけれません

oiuchi ga kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちがかけられました

おいうちがかけられました

oiuchi ga kakeraremashita

追い打ちがかけれました

おいうちがかけれました

oiuchi ga kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちがかけられませんでした

おいうちがかけられませんでした

oiuchi ga kakeraremasen deshita

追い打ちがかけれませんでした

おいうちがかけれませんでした

oiuchi ga kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

追い打ちがかけられて

おいうちがかけられて

oiuchi ga kakerarete

追い打ちがかけれて

おいうちがかけれて

oiuchi ga kakerete


Forma wolicjonalna

追い打ちをかけよう

おいうちをかけよう

oiuchi o kakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけられる

おいうちをかけられる

oiuchi o kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけられない

おいうちをかけられない

oiuchi o kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけられた

おいうちをかけられた

oiuchi o kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけられなかった

おいうちをかけられなかった

oiuchi o kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけられます

おいうちをかけられます

oiuchi o kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけられません

おいうちをかけられません

oiuchi o kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけられました

おいうちをかけられました

oiuchi o kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけられませんでした

おいうちをかけられませんでした

oiuchi o kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

追い打ちをかけられて

おいうちをかけられて

oiuchi o kakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせる

おいうちをかけさせる

oiuchi o kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせない

おいうちをかけさせない

oiuchi o kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせた

おいうちをかけさせた

oiuchi o kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせなかった

おいうちをかけさせなかった

oiuchi o kakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせます

おいうちをかけさせます

oiuchi o kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせません

おいうちをかけさせません

oiuchi o kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせました

おいうちをかけさせました

oiuchi o kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせませんでした

おいうちをかけさせませんでした

oiuchi o kakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

追い打ちをかけさせて

おいうちをかけさせて

oiuchi o kakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせられる

おいうちをかけさせられる

oiuchi o kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせられない

おいうちをかけさせられない

oiuchi o kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせられた

おいうちをかけさせられた

oiuchi o kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせられなかった

おいうちをかけさせられなかった

oiuchi o kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせられます

おいうちをかけさせられます

oiuchi o kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちをかけさせられません

おいうちをかけさせられません

oiuchi o kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせられました

おいうちをかけさせられました

oiuchi o kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちをかけさせられませんでした

おいうちをかけさせられませんでした

oiuchi o kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

追い打ちをかけさせられて

おいうちをかけさせられて

oiuchi o kakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

追い打ちをかければ

おいうちをかければ

oiuchi ga kakereba

Przeczenie

追い打ちをかけなければ

おいうちをかけなければ

oiuchi o kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お追い打ちをかけになる

おおいうちをかけになる

ooiuchi o kake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お追い打ちをかけします

おおいうちをかけします

ooiuchi o kake shimasu

お追い打ちをかけする

おおいうちをかけする

ooiuchi o kake suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

追い打ちをかけるかもしれない

おいうちをかけるかもしれない

oiuchi o kakeru ka mo shirenai

追い打ちをかけるかもしれません

おいうちをかけるかもしれません

oiuchi o kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 追い打ちをかけてほしくないです

[osoba に] ... おいうちをかけてほしくないです

[osoba ni] ... oiuchi o kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 追い打ちをかけないでほしいです

[osoba に] ... おいうちをかけないでほしいです

[osoba ni] ... oiuchi o kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

追い打ちがかけたいです

おいうちがかけたいです

oiuchi ga kaketai desu


Chcieć (III osoba)

追い打ちをかけたがっている

おいうちをかけたがっている

oiuchi o kaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 追い打ちをかけてほしいです

[osoba に] ... おいうちをかけてほしいです

[osoba ni] ... oiuchi o kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 追い打ちをかけてくれる

[dający] [は/が] おいうちをかけてくれる

[dający] [wa/ga] oiuchi o kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に追い打ちをかけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] においうちをかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oiuchi o kakete ageru


Decydować się na

追い打ちをかけることにする

おいうちをかけることにする

oiuchi o kakeru koto ni suru

追い打ちをかけないことにする

おいうちをかけないことにする

oiuchi o kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

追い打ちをかけなくてよかった

おいうちをかけなくてよかった

oiuchi o kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

追い打ちをかけてよかった

おいうちをかけてよかった

oiuchi o kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

追い打ちをかけなければよかった

おいうちをかけなければよかった

oiuchi o kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

追い打ちをかければよかった

おいうちをかければよかった

oiuchi ga kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

追い打ちをかけるまで, ...

おいうちをかけるまで, ...

oiuchi o kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

追い打ちをかけなくださって、ありがとうございました

おいうちをかけなくださって、ありがとうございました

oiuchi o kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

追い打ちをかけなくてくれて、ありがとう

おいうちをかけなくてくれて、ありがとう

oiuchi o kakenakute kurete, arigatou

追い打ちをかけなくて、ありがとう

おいうちをかけなくて、ありがとう

oiuchi o kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

追い打ちをかけてくださって、ありがとうございました

おいうちをかけてくださって、ありがとうございました

oiuchi o kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

追い打ちをかけてくれて、ありがとう

おいうちをかけてくれて、ありがとう

oiuchi o kakete kurete, arigatou

追い打ちをかけて、ありがとう

おいうちをかけて、ありがとう

oiuchi o kakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

追い打ちをかけるって

おいうちをかけるって

oiuchi o kakerutte

追い打ちをかけたって

おいうちをかけたって

oiuchi o kaketatte


Forma wyjaśniająca

追い打ちをかけるんです

おいうちをかけるんです

oiuchi o kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お追い打ちをかけください

おおいうちをかけください

ooiuchi o kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 追い打ちをかけに行く

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにいく

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 追い打ちをかけに来る

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにくる

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 追い打ちをかけに帰る

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにかえる

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ追い打ちをかけていません

まだおいうちをかけていません

mada oiuchi o kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

追い打ちをかければ, ...

おいうちをかければ, ...

oiuchi ga kakereba, ...

追い打ちをかけなければ, ...

おいうちをかけなければ, ...

oiuchi o kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

追い打ちをかけたら、...

おいうちをかけたら、...

oiuchi o kaketara, ...

追い打ちをかけなかったら、...

おいうちをかけなかったら、...

oiuchi o kakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

追い打ちをかける時、...

おいうちをかけるとき、...

oiuchi o kakeru toki, ...

追い打ちをかけた時、...

おいうちをかけたとき、...

oiuchi o kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

追い打ちをかけると, ...

おいうちをかけると, ...

oiuchi o kakeru to, ...


Lubić

追い打ちをかけるのが好き

おいうちをかけるのがすき

oiuchi o kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

追い打ちをかけやすいです

おいうちをかけやすいです

oiuchi o kake yasui desu

追い打ちをかけやすかったです

おいうちをかけやすかったです

oiuchi o kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

追い打ちをかけたことがある

おいうちをかけたことがある

oiuchi o kaketa koto ga aru

追い打ちをかけたことがあるか

おいうちをかけたことがあるか

oiuchi o kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

追い打ちをかけるといいですね

おいうちをかけるといいですね

oiuchi o kakeru to ii desu ne

追い打ちをかけないといいですね

おいうちをかけないといいですね

oiuchi o kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

追い打ちをかけるといいんですが

おいうちをかけるといいんですが

oiuchi o kakeru to ii n desu ga

追い打ちをかけるといいんですけど

おいうちをかけるといいんですけど

oiuchi o kakeru to ii n desu kedo

追い打ちをかけないといいんですが

おいうちをかけないといいんですが

oiuchi o kakenai to ii n desu ga

追い打ちをかけないといいんですけど

おいうちをかけないといいんですけど

oiuchi o kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

追い打ちをかけるのに, ...

おいうちをかけるのに, ...

oiuchi o kakeru noni, ...

追い打ちをかけたのに, ...

おいうちをかけたのに, ...

oiuchi o kaketa noni, ...


Musieć 1

追い打ちをかけなくちゃいけません

おいうちをかけなくちゃいけません

oiuchi o kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

追い打ちをかけなければならない

おいうちをかけなければならない

oiuchi o kakenakereba naranai

追い打ちをかけなければなりません

sければなりません

oiuchi o kakenakereba narimasen

追い打ちをかけなくてはならない

おいうちをかけなくてはならない

oiuchi o kakenakute wa naranai

追い打ちをかけなくてはなりません

おいうちをかけなくてはなりません

oiuchi o kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

追い打ちをかけても

おいうちをかけても

oiuchi o kakete mo

追い打ちをかけなくても

おいうちをかけなくても

oiuchi o kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

追い打ちをかけなくてもかまわない

おいうちをかけなくてもかまわない

oiuchi o kakenakute mo kamawanai

追い打ちをかけなくてもかまいません

おいうちをかけなくてもかまいません

oiuchi o kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

追い打ちをかけるのがきらい

おいうちをかけるのがきらい

oiuchi o kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

追い打ちをかけないで、...

おいうちをかけないで、...

oiuchi o kakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

追い打ちをかけなくてもいいです

おいうちをかけなくてもいいです

oiuchi o kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 追い打ちをかけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいうちをかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oiuchi o kakete morau


Po czynności, robię ...

追い打ちをかけてから, ...

おいうちをかけてから, ...

oiuchi o kakete kara, ...


Podczas

追い打ちをかけている間に, ...

おいうちをかけているあいだに, ...

oiuchi o kakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

追い打ちをかけている間, ...

おいうちをかけているあいだ, ...

oiuchi o kakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

追い打ちをかけるはずです

おいうちをかけるはずです

oiuchi o kakeru hazu desu

追い打ちをかけるはずでした

おいうちをかけるはずでした

oiuchi o kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 追い打ちをかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おいうちをかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oiuchi o kakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 追い打ちをかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おいうちをかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oiuchi o kakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 追い打ちをかけさせてください

私に ... おいうちをかけさせてください

watashi ni ... oiuchi o kakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

追い打ちをかけてもいいです

おいうちをかけてもいいです

oiuchi o kakete mo ii desu

追い打ちをかけてもいいですか

おいうちをかけてもいいですか

oiuchi o kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

追い打ちをかけてもかまわない

おいうちをかけてもかまわない

oiuchi o kakete mo kamawanai

追い打ちをかけてもかまいません

おいうちをかけてもかまいません

oiuchi o kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

追い打ちをかけるかもしれません

おいうちをかけるかもしれません

oiuchi o kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

追い打ちをかけるでしょう

おいうちをかけるでしょう

oiuchi o kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

追い打ちをかけてごらんなさい

おいうちをかけてごらんなさい

oiuchi o kakete goran nasai


Prośba

追い打ちをかけてください

おいうちをかけてください

oiuchi o kakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

追い打ちをかけていただけませんか

おいうちをかけていただけませんか

oiuchi o kakete itadakemasen ka

追い打ちをかけてくれませんか

おいうちをかけてくれませんか

oiuchi o kakete kuremasen ka

追い打ちをかけてくれない

おいうちをかけてくれない

oiuchi o kakete kurenai


Próbować

追い打ちをかけてみる

おいうちをかけてみる

oiuchi o kakete miru


Przed czynnością, robię ...

追い打ちをかける前に, ...

おいうちをかけるまえに, ...

oiuchi o kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

追い打ちをかけなくて、すみませんでした

おいうちをかけなくて、すみませんでした

oiuchi o kakenakute, sumimasen deshita

追い打ちをかけなくて、すみません

おいうちをかけなくて、すみません

oiuchi o kakenakute, sumimasen

追い打ちをかけなくて、ごめん

おいうちをかけなくて、ごめん

oiuchi o kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

追い打ちをかけて、すみませんでした

おいうちをかけて、すみませんでした

oiuchi o kakete, sumimasen deshita

追い打ちをかけて、すみません

おいうちをかけて、すみません

oiuchi o kakete, sumimasen

追い打ちをかけて、ごめん

おいうちをかけて、ごめん

oiuchi o kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

追い打ちをかけておく

おいうちをかけておく

oiuchi o kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 追い打ちをかける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おいうちをかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oiuchi o kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

追い打ちをかける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おいうちをかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oiuchi o kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

追い打ちをかけたほうがいいです

おいうちをかけたほうがいいです

oiuchi o kaketa hou ga ii desu

追い打ちをかけないほうがいいです

おいうちをかけないほうがいいです

oiuchi o kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

追い打ちをかけたらどうですか

おいうちをかけたらどうですか

oiuchi o kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

追い打ちをかけてくださる

おいうちをかけてくださる

oiuchi o kakete kudasaru


Rozkaz

追い打ちをかけなさい

おいうちをかけなさい

oiuchi o kakenasai


Słyszałem, że ...

追い打ちをかけるそうです

おいうちをかけるそうです

oiuchi o kakeru sou desu

追い打ちをかけたそうです

おいうちをかけたそうです

oiuchi o kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

追い打ちのかけ方

おいうちのかけかた

oiuchi no kakekata


Starać się regularnie wykonywać

追い打ちをかけることにしている

おいうちをかけることにしている

oiuchi o kakeru koto ni shite iru

追い打ちをかけないことにしている

おいうちをかけないことにしている

oiuchi o kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

追い打ちをかけにくいです

おいうちをかけにくいです

oiuchi o kake nikui desu

追い打ちをかけにくかったです

おいうちをかけにくかったです

oiuchi o kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

追い打ちをかけている

おいうちをかけている

oiuchi o kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

追い打ちをかけようと思っている

おいうちをかけようとおもっている

oiuchi o kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

追い打ちをかけようと思う

おいうちをかけようとおもう

oiuchi o kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

追い打ちをかけながら, ...

おいうちをかけながら, ...

oiuchi o kake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

追い打ちをかけるみたいです

おいうちをかけるみたいです

oiuchi o kakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い打ちをかけるみたいな

おいうちをかけるみたいな

oiuchi o kakeru mitai na

... みたいに追い打ちをかける

... みたいにおいうちをかける

... mitai ni oiuchi o kakeru

追い打ちをかけたみたいです

おいうちをかけたみたいです

oiuchi o kaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い打ちをかけたみたいな

おいうちをかけたみたいな

oiuchi o kaketa mitai na

... みたいに追い打ちをかけた

... みたいにおいうちをかけた

... mitai ni oiuchi o kaketa


Zakaz 1

追い打ちをかけてはいけません

おいうちをかけてはいけません

oiuchi o kakete wa ikemasen


Zakaz 2

追い打ちをかけないでください

おいうちをかけないでください

oiuchi o kakenai de kudasai


Zamiar

追い打ちをかけるつもりです

おいうちをかけるつもりです

oiuchi o kakeru tsumori desu

追い打ちをかけないつもりです

おいうちをかけないつもりです

oiuchi o kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

追い打ちをかけすぎる

おいうちをかけすぎる

oiuchi o kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い打ちをかけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいうちをかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oiuchi o kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い打ちをかけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいうちをかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oiuchi o kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

追い打ちをかけてしまう

おいうちをかけてしまう

oiuchi o kakete shimau

追い打ちをかけちゃう

おいうちをかけちゃう

oiuchi o kakechau

追い打ちをかけてしまいました

おいうちをかけてしまいました

oiuchi o kakete shimaimashita

追い打ちをかけちゃいました

おいうちをかけちゃいました

oiuchi o kakechaimashita