小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 追い打ちを掛ける | おいうちをかける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

gonić, wyganiać, odciągać, prowadzić

Pokaż szczegóły znaku

uderzać

Pokaż szczegóły znaku

wisieć, być zawieszonym, koszt, obowiązek, interes, podatek, zależność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おいうちをかける

oiuchi o kakeru


Znaczenie

atakować rozgromionego wroga


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

追い打ちをかける, おいうちをかける, oiuchi o kakeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けます

おいうちをかけます

oiuchi o kakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けません

おいうちをかけません

oiuchi o kakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けました

おいうちをかけました

oiuchi o kakemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けませんでした

おいうちをかけませんでした

oiuchi o kakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛ける

おいうちをかける

oiuchi o kakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けない

おいうちをかけない

oiuchi o kakenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けた

おいうちをかけた

oiuchi o kaketa

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けなかった

おいうちをかけなかった

oiuchi o kakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

追い打ちを掛け

おいうちをかけ

oiuchi o kake


Forma mashou

追い打ちを掛けましょう

おいうちをかけましょう

oiuchi o kakemashou


Forma te

追い打ちを掛けて

おいうちをかけて

oiuchi o kakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちが掛けられる

おいうちがかけられる

oiuchi ga kakerareru

追い打ちが掛けれる

おいうちがかけれる

oiuchi ga kakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちが掛けられない

おいうちがかけられない

oiuchi ga kakerarenai

追い打ちが掛けれない

おいうちがかけれない

oiuchi ga kakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちが掛けられた

おいうちがかけられた

oiuchi ga kakerareta

追い打ちが掛けれた

おいうちがかけれた

oiuchi ga kakereta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちが掛けられなかった

おいうちがかけられなかった

oiuchi ga kakerarenakatta

追い打ちが掛けれなかった

おいうちがかけれなかった

oiuchi ga kakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちが掛けられます

おいうちがかけられます

oiuchi ga kakeraremasu

追い打ちが掛けれます

おいうちがかけれます

oiuchi ga kakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちが掛けられません

おいうちがかけられません

oiuchi ga kakeraremasen

追い打ちが掛けれません

おいうちがかけれません

oiuchi ga kakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちが掛けられました

おいうちがかけられました

oiuchi ga kakeraremashita

追い打ちが掛けれました

おいうちがかけれました

oiuchi ga kakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちが掛けられませんでした

おいうちがかけられませんでした

oiuchi ga kakeraremasen deshita

追い打ちが掛けれませんでした

おいうちがかけれませんでした

oiuchi ga kakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

追い打ちが掛けられて

おいうちがかけられて

oiuchi ga kakerarete

追い打ちが掛けれて

おいうちがかけれて

oiuchi ga kakerete


Forma wolicjonalna

追い打ちを掛けよう

おいうちをかけよう

oiuchi o kakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けられる

おいうちをかけられる

oiuchi o kakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けられない

おいうちをかけられない

oiuchi o kakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けられた

おいうちをかけられた

oiuchi o kakerareta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けられなかった

おいうちをかけられなかった

oiuchi o kakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けられます

おいうちをかけられます

oiuchi o kakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けられません

おいうちをかけられません

oiuchi o kakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けられました

おいうちをかけられました

oiuchi o kakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けられませんでした

おいうちをかけられませんでした

oiuchi o kakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

追い打ちを掛けられて

おいうちをかけられて

oiuchi o kakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせる

おいうちをかけさせる

oiuchi o kakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせない

おいうちをかけさせない

oiuchi o kakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせた

おいうちをかけさせた

oiuchi o kakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせなかった

おいうちをかけさせなかった

oiuchi o kakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせます

おいうちをかけさせます

oiuchi o kakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせません

おいうちをかけさせません

oiuchi o kakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせました

おいうちをかけさせました

oiuchi o kakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせませんでした

おいうちをかけさせませんでした

oiuchi o kakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

追い打ちを掛けさせて

おいうちをかけさせて

oiuchi o kakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせられる

おいうちをかけさせられる

oiuchi o kakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせられない

おいうちをかけさせられない

oiuchi o kakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせられた

おいうちをかけさせられた

oiuchi o kakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせられなかった

おいうちをかけさせられなかった

oiuchi o kakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせられます

おいうちをかけさせられます

oiuchi o kakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

追い打ちを掛けさせられません

おいうちをかけさせられません

oiuchi o kakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせられました

おいうちをかけさせられました

oiuchi o kakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

追い打ちを掛けさせられませんでした

おいうちをかけさせられませんでした

oiuchi o kakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

追い打ちを掛けさせられて

おいうちをかけさせられて

oiuchi o kakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

追い打ちを掛ければ

おいうちをかければ

oiuchi ga kakereba

Przeczenie

追い打ちを掛けなければ

おいうちをかけなければ

oiuchi o kakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お追い打ちを掛けになる

おおいうちをかけになる

ooiuchi o kake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お追い打ちを掛けします

おおいうちをかけします

ooiuchi o kake shimasu

お追い打ちを掛けする

おおいうちをかけする

ooiuchi o kake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

追い打ちを掛けるかもしれない

おいうちをかけるかもしれない

oiuchi o kakeru ka mo shirenai

追い打ちを掛けるかもしれません

おいうちをかけるかもしれません

oiuchi o kakeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 追い打ちを掛けてほしくないです

[osoba に] ... おいうちをかけてほしくないです

[osoba ni] ... oiuchi o kakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 追い打ちを掛けないでほしいです

[osoba に] ... おいうちをかけないでほしいです

[osoba ni] ... oiuchi o kakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

追い打ちが掛けたいです

おいうちがかけたいです

oiuchi ga kaketai desu


Chcieć (III osoba)

追い打ちを掛けたがっている

おいうちをかけたがっている

oiuchi o kaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 追い打ちを掛けてほしいです

[osoba に] ... おいうちをかけてほしいです

[osoba ni] ... oiuchi o kakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 追い打ちを掛けてくれる

[dający] [は/が] おいうちをかけてくれる

[dający] [wa/ga] oiuchi o kakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に追い打ちを掛けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] においうちをかけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oiuchi o kakete ageru


Decydować się na

追い打ちを掛けることにする

おいうちをかけることにする

oiuchi o kakeru koto ni suru

追い打ちを掛けないことにする

おいうちをかけないことにする

oiuchi o kakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

追い打ちを掛けなくてよかった

おいうちをかけなくてよかった

oiuchi o kakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

追い打ちを掛けてよかった

おいうちをかけてよかった

oiuchi o kakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

追い打ちを掛けなければよかった

おいうちをかけなければよかった

oiuchi o kakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

追い打ちを掛ければよかった

おいうちをかければよかった

oiuchi ga kakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

追い打ちを掛けるまで, ...

おいうちをかけるまで, ...

oiuchi o kakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

追い打ちを掛けなくださって、ありがとうございました

おいうちをかけなくださって、ありがとうございました

oiuchi o kakena kudasatte, arigatou gozaimashita

追い打ちを掛けなくてくれて、ありがとう

おいうちをかけなくてくれて、ありがとう

oiuchi o kakenakute kurete, arigatou

追い打ちを掛けなくて、ありがとう

おいうちをかけなくて、ありがとう

oiuchi o kakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

追い打ちを掛けてくださって、ありがとうございました

おいうちをかけてくださって、ありがとうございました

oiuchi o kakete kudasatte, arigatou gozaimashita

追い打ちを掛けてくれて、ありがとう

おいうちをかけてくれて、ありがとう

oiuchi o kakete kurete, arigatou

追い打ちを掛けて、ありがとう

おいうちをかけて、ありがとう

oiuchi o kakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

追い打ちを掛けるって

おいうちをかけるって

oiuchi o kakerutte

追い打ちを掛けたって

おいうちをかけたって

oiuchi o kaketatte


Forma wyjaśniająca

追い打ちを掛けるんです

おいうちをかけるんです

oiuchi o kakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お追い打ちを掛けください

おおいうちをかけください

ooiuchi o kake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 追い打ちを掛けに行く

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにいく

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni iku

[miejsce] [に/へ] 追い打ちを掛けに来る

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにくる

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 追い打ちを掛けに帰る

[miejsce] [に/へ] おいうちをかけにかえる

[miejsce] [に/へ] oiuchi o kake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ追い打ちを掛けていません

まだおいうちをかけていません

mada oiuchi o kakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

追い打ちを掛ければ, ...

おいうちをかければ, ...

oiuchi ga kakereba, ...

追い打ちを掛けなければ, ...

おいうちをかけなければ, ...

oiuchi o kakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

追い打ちを掛けたら、...

おいうちをかけたら、...

oiuchi o kaketara, ...

追い打ちを掛けなかったら、...

おいうちをかけなかったら、...

oiuchi o kakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

追い打ちを掛ける時、...

おいうちをかけるとき、...

oiuchi o kakeru toki, ...

追い打ちを掛けた時、...

おいうちをかけたとき、...

oiuchi o kaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

追い打ちを掛けると, ...

おいうちをかけると, ...

oiuchi o kakeru to, ...


Lubić

追い打ちを掛けるのが好き

おいうちをかけるのがすき

oiuchi o kakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

追い打ちを掛けやすいです

おいうちをかけやすいです

oiuchi o kake yasui desu

追い打ちを掛けやすかったです

おいうちをかけやすかったです

oiuchi o kake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

追い打ちを掛けたことがある

おいうちをかけたことがある

oiuchi o kaketa koto ga aru

追い打ちを掛けたことがあるか

おいうちをかけたことがあるか

oiuchi o kaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

追い打ちを掛けるといいですね

おいうちをかけるといいですね

oiuchi o kakeru to ii desu ne

追い打ちを掛けないといいですね

おいうちをかけないといいですね

oiuchi o kakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

追い打ちを掛けるといいんですが

おいうちをかけるといいんですが

oiuchi o kakeru to ii n desu ga

追い打ちを掛けるといいんですけど

おいうちをかけるといいんですけど

oiuchi o kakeru to ii n desu kedo

追い打ちを掛けないといいんですが

おいうちをかけないといいんですが

oiuchi o kakenai to ii n desu ga

追い打ちを掛けないといいんですけど

おいうちをかけないといいんですけど

oiuchi o kakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

追い打ちを掛けるのに, ...

おいうちをかけるのに, ...

oiuchi o kakeru noni, ...

追い打ちを掛けたのに, ...

おいうちをかけたのに, ...

oiuchi o kaketa noni, ...


Musieć 1

追い打ちを掛けなくちゃいけません

おいうちをかけなくちゃいけません

oiuchi o kakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

追い打ちを掛けなければならない

おいうちをかけなければならない

oiuchi o kakenakereba naranai

追い打ちを掛けなければなりません

sければなりません

oiuchi o kakenakereba narimasen

追い打ちを掛けなくてはならない

おいうちをかけなくてはならない

oiuchi o kakenakute wa naranai

追い打ちを掛けなくてはなりません

おいうちをかけなくてはなりません

oiuchi o kakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

追い打ちを掛けても

おいうちをかけても

oiuchi o kakete mo

追い打ちを掛けなくても

おいうちをかけなくても

oiuchi o kakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

追い打ちを掛けなくてもかまわない

おいうちをかけなくてもかまわない

oiuchi o kakenakute mo kamawanai

追い打ちを掛けなくてもかまいません

おいうちをかけなくてもかまいません

oiuchi o kakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

追い打ちを掛けるのがきらい

おいうちをかけるのがきらい

oiuchi o kakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

追い打ちを掛けないで、...

おいうちをかけないで、...

oiuchi o kakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

追い打ちを掛けなくてもいいです

おいうちをかけなくてもいいです

oiuchi o kakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 追い打ちを掛けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいうちをかけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oiuchi o kakete morau


Po czynności, robię ...

追い打ちを掛けてから, ...

おいうちをかけてから, ...

oiuchi o kakete kara, ...


Podczas

追い打ちを掛けている間に, ...

おいうちをかけているあいだに, ...

oiuchi o kakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

追い打ちを掛けている間, ...

おいうちをかけているあいだ, ...

oiuchi o kakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

追い打ちを掛けるはずです

おいうちをかけるはずです

oiuchi o kakeru hazu desu

追い打ちを掛けるはずでした

おいうちをかけるはずでした

oiuchi o kakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 追い打ちを掛けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おいうちをかけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oiuchi o kakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 追い打ちを掛けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おいうちをかけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oiuchi o kakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 追い打ちを掛けさせてください

私に ... おいうちをかけさせてください

watashi ni ... oiuchi o kakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

追い打ちを掛けてもいいです

おいうちをかけてもいいです

oiuchi o kakete mo ii desu

追い打ちを掛けてもいいですか

おいうちをかけてもいいですか

oiuchi o kakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

追い打ちを掛けてもかまわない

おいうちをかけてもかまわない

oiuchi o kakete mo kamawanai

追い打ちを掛けてもかまいません

おいうちをかけてもかまいません

oiuchi o kakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

追い打ちを掛けるかもしれません

おいうちをかけるかもしれません

oiuchi o kakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

追い打ちを掛けるでしょう

おいうちをかけるでしょう

oiuchi o kakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

追い打ちを掛けてごらんなさい

おいうちをかけてごらんなさい

oiuchi o kakete goran nasai


Prośba

追い打ちを掛けてください

おいうちをかけてください

oiuchi o kakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

追い打ちを掛けていただけませんか

おいうちをかけていただけませんか

oiuchi o kakete itadakemasen ka

追い打ちを掛けてくれませんか

おいうちをかけてくれませんか

oiuchi o kakete kuremasen ka

追い打ちを掛けてくれない

おいうちをかけてくれない

oiuchi o kakete kurenai


Próbować

追い打ちを掛けてみる

おいうちをかけてみる

oiuchi o kakete miru


Przed czynnością, robię ...

追い打ちを掛ける前に, ...

おいうちをかけるまえに, ...

oiuchi o kakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

追い打ちを掛けなくて、すみませんでした

おいうちをかけなくて、すみませんでした

oiuchi o kakenakute, sumimasen deshita

追い打ちを掛けなくて、すみません

おいうちをかけなくて、すみません

oiuchi o kakenakute, sumimasen

追い打ちを掛けなくて、ごめん

おいうちをかけなくて、ごめん

oiuchi o kakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

追い打ちを掛けて、すみませんでした

おいうちをかけて、すみませんでした

oiuchi o kakete, sumimasen deshita

追い打ちを掛けて、すみません

おいうちをかけて、すみません

oiuchi o kakete, sumimasen

追い打ちを掛けて、ごめん

おいうちをかけて、ごめん

oiuchi o kakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

追い打ちを掛けておく

おいうちをかけておく

oiuchi o kakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 追い打ちを掛ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おいうちをかける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oiuchi o kakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

追い打ちを掛ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おいうちをかける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oiuchi o kakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

追い打ちを掛けたほうがいいです

おいうちをかけたほうがいいです

oiuchi o kaketa hou ga ii desu

追い打ちを掛けないほうがいいです

おいうちをかけないほうがいいです

oiuchi o kakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

追い打ちを掛けたらどうですか

おいうちをかけたらどうですか

oiuchi o kaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

追い打ちを掛けてくださる

おいうちをかけてくださる

oiuchi o kakete kudasaru


Rozkaz

追い打ちを掛けなさい

おいうちをかけなさい

oiuchi o kakenasai


Słyszałem, że ...

追い打ちを掛けるそうです

おいうちをかけるそうです

oiuchi o kakeru sou desu

追い打ちを掛けたそうです

おいうちをかけたそうです

oiuchi o kaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

追い打ちの掛け方

おいうちのかけかた

oiuchi no kakekata


Starać się regularnie wykonywać

追い打ちを掛けることにしている

おいうちをかけることにしている

oiuchi o kakeru koto ni shite iru

追い打ちを掛けないことにしている

おいうちをかけないことにしている

oiuchi o kakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

追い打ちを掛けにくいです

おいうちをかけにくいです

oiuchi o kake nikui desu

追い打ちを掛けにくかったです

おいうちをかけにくかったです

oiuchi o kake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

追い打ちを掛けている

おいうちをかけている

oiuchi o kakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

追い打ちを掛けようと思っている

おいうちをかけようとおもっている

oiuchi o kakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

追い打ちを掛けようと思う

おいうちをかけようとおもう

oiuchi o kakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

追い打ちを掛けながら, ...

おいうちをかけながら, ...

oiuchi o kake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

追い打ちを掛けるみたいです

おいうちをかけるみたいです

oiuchi o kakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い打ちを掛けるみたいな

おいうちをかけるみたいな

oiuchi o kakeru mitai na

... みたいに追い打ちを掛ける

... みたいにおいうちをかける

... mitai ni oiuchi o kakeru

追い打ちを掛けたみたいです

おいうちをかけたみたいです

oiuchi o kaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

追い打ちを掛けたみたいな

おいうちをかけたみたいな

oiuchi o kaketa mitai na

... みたいに追い打ちを掛けた

... みたいにおいうちをかけた

... mitai ni oiuchi o kaketa


Zakaz 1

追い打ちを掛けてはいけません

おいうちをかけてはいけません

oiuchi o kakete wa ikemasen


Zakaz 2

追い打ちを掛けないでください

おいうちをかけないでください

oiuchi o kakenai de kudasai


Zamiar

追い打ちを掛けるつもりです

おいうちをかけるつもりです

oiuchi o kakeru tsumori desu

追い打ちを掛けないつもりです

おいうちをかけないつもりです

oiuchi o kakenai tsumori desu


Zbyt wiele

追い打ちを掛けすぎる

おいうちをかけすぎる

oiuchi o kake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い打ちを掛けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいうちをかけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oiuchi o kakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 追い打ちを掛けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おいうちをかけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oiuchi o kakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

追い打ちを掛けてしまう

おいうちをかけてしまう

oiuchi o kakete shimau

追い打ちを掛けちゃう

おいうちをかけちゃう

oiuchi o kakechau

追い打ちを掛けてしまいました

おいうちをかけてしまいました

oiuchi o kakete shimaimashita

追い打ちを掛けちゃいました

おいうちをかけちゃいました

oiuchi o kakechaimashita