小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 100円ショップ | ひゃくえんショップ

Informacje podstawowe

Kanji

100円ショップ

Znaczenie znaków kanji

yen, koło, okrągły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひゃくえんショップ

hyaku en shoppu


Znaczenie

sklep wszystko za 100 jenów


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

100円ショップです

ひゃくえんショップです

hyaku en shoppu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

100円ショップでわありません

ひゃくえんショップでわありません

hyaku en shoppu dewa arimasen

100円ショップじゃありません

ひゃくえんショップじゃありません

hyaku en shoppu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

100円ショップでした

ひゃくえんショップでした

hyaku en shoppu deshita

Przeczenie, czas przeszły

100円ショップでわありませんでした

ひゃくえんショップでわありませんでした

hyaku en shoppu dewa arimasen deshita

100円ショップじゃありませんでした

ひゃくえんショップじゃありませんでした

hyaku en shoppu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

100円ショップだ

ひゃくえんショップだ

hyaku en shoppu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

100円ショップじゃない

ひゃくえんショップじゃない

hyaku en shoppu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

100円ショップだった

ひゃくえんショップだった

hyaku en shoppu datta

Przeczenie, czas przeszły

100円ショップじゃなかった

ひゃくえんショップじゃなかった

hyaku en shoppu ja nakatta


Forma te

100円ショップで

ひゃくえんショップで

hyaku en shoppu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

100円ショップでございます

ひゃくえんショップでございます

hyaku en shoppu de gozaimasu

100円ショップでござる

ひゃくえんショップでござる

hyaku en shoppu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

100円ショップがほしい

ひゃくえんショップがほしい

hyaku en shoppu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

100円ショップをほしがっている

ひゃくえんショップをほしがっている

hyaku en shoppu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 100円ショップをくれる

[dający] [は/が] ひゃくえんショップをくれる

[dający] [wa/ga] hyaku en shoppu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に100円ショップをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひゃくえんショップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyaku en shoppu o ageru


Decydować się na

100円ショップにする

ひゃくえんショップにする

hyaku en shoppu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

100円ショップだって

ひゃくえんショップだって

hyaku en shoppu datte

100円ショップだったって

ひゃくえんショップだったって

hyaku en shoppu dattatte


Forma wyjaśniająca

100円ショップなんです

ひゃくえんショップなんです

hyaku en shoppu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

100円ショップだったら、...

ひゃくえんショップだったら、...

hyaku en shoppu dattara, ...

100円ショップじゃなかったら、...

ひゃくえんショップじゃなかったら、...

hyaku en shoppu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

100円ショップの時、...

ひゃくえんショップのとき、...

hyaku en shoppu no toki, ...

100円ショップだった時、...

ひゃくえんショップだったとき、...

hyaku en shoppu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

100円ショップになると, ...

ひゃくえんショップになると, ...

hyaku en shoppu ni naru to, ...


Lubić

100円ショップが好き

ひゃくえんショップがすき

hyaku en shoppu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

100円ショップだといいですね

ひゃくえんショップだといいですね

hyaku en shoppu da to ii desu ne

100円ショップじゃないといいですね

ひゃくえんショップじゃないといいですね

hyaku en shoppu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

100円ショップだといいんですが

ひゃくえんショップだといいんですが

hyaku en shoppu da to ii n desu ga

100円ショップだといいんですけど

ひゃくえんショップだといいんですけど

hyaku en shoppu da to ii n desu kedo

100円ショップじゃないといいんですが

ひゃくえんショップじゃないといいんですが

hyaku en shoppu ja nai to ii n desu ga

100円ショップじゃないといいんですけど

ひゃくえんショップじゃないといいんですけど

hyaku en shoppu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

100円ショップなのに, ...

ひゃくえんショップなのに, ...

hyaku en shoppu na noni, ...

100円ショップだったのに, ...

ひゃくえんショップだったのに, ...

hyaku en shoppu datta noni, ...


Nawet, jeśli

100円ショップでも

ひゃくえんショップでも

hyaku en shoppu de mo

100円ショップじゃなくても

ひゃくえんショップじゃなくても

hyaku en shoppu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という100円ショップ

[nazwa] というひゃくえんショップ

[nazwa] to iu hyaku en shoppu


Nie lubić

100円ショップがきらい

ひゃくえんショップがきらい

hyaku en shoppu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 100円ショップを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひゃくえんショップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyaku en shoppu o morau


Podobny do ..., jak ...

100円ショップのような [inny rzeczownik]

ひゃくえんショップのような [inny rzeczownik]

hyaku en shoppu no you na [inny rzeczownik]

100円ショップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひゃくえんショップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyaku en shoppu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

100円ショップのはずです

ひゃくえんショップなのはずです

hyaku en shoppu no hazu desu

100円ショップのはずでした

ひゃくえんショップのはずでした

hyaku en shoppu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

100円ショップかもしれません

ひゃくえんショップかもしれません

hyaku en shoppu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

100円ショップでしょう

ひゃくえんショップでしょう

hyaku en shoppu deshou


Pytania w zdaniach

100円ショップ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひゃくえんショップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyaku en shoppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

100円ショップだそうです

ひゃくえんショップだそうです

hyaku en shoppu da sou desu

100円ショップだったそうです

ひゃくえんショップだったそうです

hyaku en shoppu datta sou desu


Stawać się

100円ショップになる

ひゃくえんショップになる

hyaku en shoppu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

100円ショップみたいです

ひゃくえんショップみたいです

hyaku en shoppu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

100円ショップみたいな

ひゃくえんショップみたいな

hyaku en shoppu mitai na

100円ショップみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひゃくえんショップみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyaku en shoppu mitai ni [przymiotnik, czasownik]