Szczegóły słowa プクイチ
Informacje podstawowe
Czytanie
プクイチ |
puku ichi |
Znaczenie
jeden strzał |
jeden drink |
jeden sztach (jointa) |
Informacje dodatkowe
slang |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
プクいち, puku ichi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プクイチです |
puku ichi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プクイチでわありません |
puku ichi dewa arimasen |
|
プクイチじゃありません |
puku ichi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
プクイチでした |
puku ichi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
プクイチでわありませんでした |
puku ichi dewa arimasen deshita |
|
プクイチじゃありませんでした |
puku ichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
プクイチだ |
puku ichi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
プクイチじゃない |
puku ichi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
プクイチだった |
puku ichi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
プクイチじゃなかった |
puku ichi ja nakatta |
Forma te
プクイチで |
puku ichi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
プクイチでございます |
puku ichi de gozaimasu |
|
プクイチでござる |
puku ichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
プクイチがほしい |
puku ichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
プクイチをほしがっている |
puku ichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] プクイチをくれる |
[dający] [wa/ga] puku ichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にプクイチをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puku ichi o ageru |
Decydować się na
プクイチにする |
puku ichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
プクイチだって |
puku ichi datte |
|
プクイチだったって |
puku ichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
プクイチなんです |
puku ichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
プクイチだったら、... |
puku ichi dattara, ... |
|
プクイチじゃなかったら、... |
puku ichi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
プクイチのとき、... |
puku ichi no toki, ... |
|
プクイチだったとき、... |
puku ichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
プクイチになると, ... |
puku ichi ni naru to, ... |
Lubić
プクイチがすき |
puku ichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
プクイチだといいですね |
puku ichi da to ii desu ne |
|
プクイチじゃないといいですね |
puku ichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
プクイチだといいんですが |
puku ichi da to ii n desu ga |
|
プクイチだといいんですけど |
puku ichi da to ii n desu kedo |
|
プクイチじゃないといいんですが |
puku ichi ja nai to ii n desu ga |
|
プクイチじゃないといいんですけど |
puku ichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
プクイチなのに, ... |
puku ichi na noni, ... |
|
プクイチだったのに, ... |
puku ichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
プクイチでも |
puku ichi de mo |
|
プクイチじゃなくても |
puku ichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というプクイチ |
[nazwa] to iu puku ichi |
Nie lubić
プクイチがきらい |
puku ichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プクイチをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puku ichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
プクイチのような [inny rzeczownik] |
puku ichi no you na [inny rzeczownik] |
|
プクイチのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
puku ichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
プクイチなのはずです |
puku ichi no hazu desu |
|
プクイチのはずでした |
puku ichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
プクイチかもしれません |
puku ichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
プクイチでしょう |
puku ichi deshou |
Pytania w zdaniach
プクイチ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
puku ichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
プクイチだそうです |
puku ichi da sou desu |
|
プクイチだったそうです |
puku ichi datta sou desu |
Stawać się
プクイチになる |
puku ichi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
プクイチみたいです |
puku ichi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
プクイチみたいな |
puku ichi mitai na |
|
プクイチみたいに [przymiotnik, czasownik] |
puku ichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |