小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa つま先 | つまさき

Informacje podstawowe

Kanji

さき

Znaczenie znaków kanji

przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie, na przód, najpierw, pierwszy, przed, wcześniej

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つまさき

tsumasaki


Znaczenie

na palcach

na paluszkach


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

爪先, つまさき, tsumasaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つま先です

つまさきです

tsumasaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

つま先でわありません

つまさきでわありません

tsumasaki dewa arimasen

つま先じゃありません

つまさきじゃありません

tsumasaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

つま先でした

つまさきでした

tsumasaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

つま先でわありませんでした

つまさきでわありませんでした

tsumasaki dewa arimasen deshita

つま先じゃありませんでした

つまさきじゃありませんでした

tsumasaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

つま先だ

つまさきだ

tsumasaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

つま先じゃない

つまさきじゃない

tsumasaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

つま先だった

つまさきだった

tsumasaki datta

Przeczenie, czas przeszły

つま先じゃなかった

つまさきじゃなかった

tsumasaki ja nakatta


Forma te

つま先で

つまさきで

tsumasaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

つま先でございます

つまさきでございます

tsumasaki de gozaimasu

つま先でござる

つまさきでござる

tsumasaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

つま先がほしい

つまさきがほしい

tsumasaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

つま先をほしがっている

つまさきをほしがっている

tsumasaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] つま先をくれる

[dający] [は/が] つまさきをくれる

[dający] [wa/ga] tsumasaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] につま先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につまさきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsumasaki o ageru


Decydować się na

つま先にする

つまさきにする

tsumasaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

つま先だって

つまさきだって

tsumasaki datte

つま先だったって

つまさきだったって

tsumasaki dattatte


Forma wyjaśniająca

つま先なんです

つまさきなんです

tsumasaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

つま先だったら、...

つまさきだったら、...

tsumasaki dattara, ...

つま先じゃなかったら、...

つまさきじゃなかったら、...

tsumasaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

つま先の時、...

つまさきのとき、...

tsumasaki no toki, ...

つま先だった時、...

つまさきだったとき、...

tsumasaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

つま先になると, ...

つまさきになると, ...

tsumasaki ni naru to, ...


Lubić

つま先が好き

つまさきがすき

tsumasaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

つま先だといいですね

つまさきだといいですね

tsumasaki da to ii desu ne

つま先じゃないといいですね

つまさきじゃないといいですね

tsumasaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

つま先だといいんですが

つまさきだといいんですが

tsumasaki da to ii n desu ga

つま先だといいんですけど

つまさきだといいんですけど

tsumasaki da to ii n desu kedo

つま先じゃないといいんですが

つまさきじゃないといいんですが

tsumasaki ja nai to ii n desu ga

つま先じゃないといいんですけど

つまさきじゃないといいんですけど

tsumasaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

つま先なのに, ...

つまさきなのに, ...

tsumasaki na noni, ...

つま先だったのに, ...

つまさきだったのに, ...

tsumasaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

つま先でも

つまさきでも

tsumasaki de mo

つま先じゃなくても

つまさきじゃなくても

tsumasaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というつま先

[nazwa] というつまさき

[nazwa] to iu tsumasaki


Nie lubić

つま先がきらい

つまさきがきらい

tsumasaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つま先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つまさきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsumasaki o morau


Podobny do ..., jak ...

つま先のような [inny rzeczownik]

つまさきのような [inny rzeczownik]

tsumasaki no you na [inny rzeczownik]

つま先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つまさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsumasaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

つま先のはずです

つまさきなのはずです

tsumasaki no hazu desu

つま先のはずでした

つまさきのはずでした

tsumasaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

つま先かもしれません

つまさきかもしれません

tsumasaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

つま先でしょう

つまさきでしょう

tsumasaki deshou


Pytania w zdaniach

つま先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つまさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumasaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

つま先だそうです

つまさきだそうです

tsumasaki da sou desu

つま先だったそうです

つまさきだったそうです

tsumasaki datta sou desu


Stawać się

つま先になる

つまさきになる

tsumasaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

つま先みたいです

つまさきみたいです

tsumasaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

つま先みたいな

つまさきみたいな

tsumasaki mitai na

つま先みたいに [przymiotnik, czasownik]

つまさきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsumasaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]