小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 茹る | うだる

Informacje podstawowe

Kanji

茹る

Znaczenie znaków kanji

wrzenie, gotowanie, kipieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うだる

udaru


Znaczenie

gotować

wrzeć

męczyć się gorącem


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

茹だる, うだる, udaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹ります

うだります

udarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹りません

うだりません

udarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹りました

うだりました

udarimashita

Przeczenie, czas przeszły

茹りませんでした

うだりませんでした

udarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹る

うだる

udaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹らない

うだらない

udaranai

Twierdzenie, czas przeszły

茹った

うだった

udatta

Przeczenie, czas przeszły

茹らなかった

うだらなかった

udaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

茹り

うだり

udari


Forma mashou

茹りましょう

うだりましょう

udarimashou


Forma te

茹って

うだって

udatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹れる

うだれる

udareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹れない

うだれない

udarenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹れた

うだれた

udareta

Przeczenie, czas przeszły

茹れなかった

うだれなかった

udarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹れます

うだれます

udaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹れません

うだれません

udaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹れました

うだれました

udaremashita

Przeczenie, czas przeszły

茹れませんでした

うだれませんでした

udaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

茹れて

うだれて

udarete


Forma wolicjonalna

茹ろう

うだろう

udarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹られる

うだられる

udarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹られない

うだられない

udararenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹られた

うだられた

udarareta

Przeczenie, czas przeszły

茹られなかった

うだられなかった

udararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹られます

うだられます

udararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹られません

うだられません

udararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹られました

うだられました

udararemashita

Przeczenie, czas przeszły

茹られませんでした

うだられませんでした

udararemasen deshita


Forma bierna, forma te

茹られて

うだられて

udararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹らせる

うだらせる

udaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹らせない

うだらせない

udarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹らせた

うだらせた

udaraseta

Przeczenie, czas przeszły

茹らせなかった

うだらせなかった

udarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹らせます

うだらせます

udarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹らせません

うだらせません

udarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹らせました

うだらせました

udarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

茹らせませんでした

うだらせませんでした

udarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

茹らせて

うだらせて

udarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹らされる

うだらされる

udarasareru

茹らせられる

うだらせられる

udaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹らされない

うだらされない

udarasarenai

茹らせられない

うだらせられない

udaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹らされた

うだらされた

udarasareta

茹らせられた

うだらせられた

udaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

茹らされなかった

うだらされなかった

udarasarenakatta

茹らせられなかった

うだらせられなかった

udaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹らされます

うだらされます

udarasaremasu

茹らせられます

うだらせられます

udaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹らされません

うだらされません

udarasaremasen

茹らせられません

うだらせられません

udaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹らされました

うだらされました

udarasaremashita

茹らせられました

うだらせられました

udaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

茹らされませんでした

うだらされませんでした

udarasaremasen deshita

茹らせられませんでした

うだらせられませんでした

udaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

茹らされて

うだらされて

udarasarete

茹らせられて

うだらせられて

udaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

茹れば

うだれば

udareba

Przeczenie

茹らなければ

うだらなければ

udaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お茹りになる

おうだりになる

oudari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お茹りします

おうだりします

oudari shimasu

お茹りする

おうだりする

oudari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

茹るかもしれない

うだるかもしれない

udaru ka mo shirenai

茹るかもしれません

うだるかもしれません

udaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 茹ってほしくないです

[osoba に] ... うだってほしくないです

[osoba ni] ... udatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 茹らないでほしいです

[osoba に] ... うだらないでほしいです

[osoba ni] ... udaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

茹りたいです

うだりたいです

udaritai desu


Chcieć (III osoba)

茹りたがっている

うだりたがっている

udaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 茹ってほしいです

[osoba に] ... うだってほしいです

[osoba ni] ... udatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 茹ってくれる

[dający] [は/が] うだってくれる

[dający] [wa/ga] udatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に茹ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうだってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni udatte ageru


Decydować się na

茹ることにする

うだることにする

udaru koto ni suru

茹らないことにする

うだらないことにする

udaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

茹らなくてよかった

うだらなくてよかった

udaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

茹ってよかった

うだってよかった

udatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

茹らなければよかった

うだらなければよかった

udaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

茹ればよかった

うだればよかった

udareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

茹るまで, ...

うだるまで, ...

udaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

茹らなくださって、ありがとうございました

うだらなくださって、ありがとうございました

udarana kudasatte, arigatou gozaimashita

茹らなくてくれて、ありがとう

うだらなくてくれて、ありがとう

udaranakute kurete, arigatou

茹らなくて、ありがとう

うだらなくて、ありがとう

udaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

茹ってくださって、ありがとうございました

うだってくださって、ありがとうございました

udatte kudasatte, arigatou gozaimashita

茹ってくれて、ありがとう

うだってくれて、ありがとう

udatte kurete, arigatou

茹って、ありがとう

うだって、ありがとう

udatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

茹るって

うだるって

udarutte

茹ったって

うだったって

udattatte


Forma wyjaśniająca

茹るんです

うだるんです

udarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お茹りください

おうだりください

oudari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 茹りに行く

[miejsce] [に/へ] うだりにいく

[miejsce] [に/へ] udari ni iku

[miejsce] [に/へ] 茹りに来る

[miejsce] [に/へ] うだりにくる

[miejsce] [に/へ] udari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 茹りに帰る

[miejsce] [に/へ] うだりにかえる

[miejsce] [に/へ] udari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ茹っていません

まだうだっていません

mada udatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

茹れば, ...

うだれば, ...

udareba, ...

茹らなければ, ...

うだらなければ, ...

udaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

茹ったら、...

うだったら、...

udattara, ...

茹らなかったら、...

うだらなかったら、...

udaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

茹る時、...

うだるとき、...

udaru toki, ...

茹った時、...

うだったとき、...

udatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

茹ると, ...

うだると, ...

udaru to, ...


Lubić

茹るのが好き

うだるのがすき

udaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

茹りやすいです

うだりやすいです

udari yasui desu

茹りやすかったです

うだりやすかったです

udari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

茹ったことがある

うだったことがある

udatta koto ga aru

茹ったことがあるか

うだったことがあるか

udatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

茹るといいですね

うだるといいですね

udaru to ii desu ne

茹らないといいですね

うだらないといいですね

udaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

茹るといいんですが

うだるといいんですが

udaru to ii n desu ga

茹るといいんですけど

うだるといいんですけど

udaru to ii n desu kedo

茹らないといいんですが

うだらないといいんですが

udaranai to ii n desu ga

茹らないといいんですけど

うだらないといいんですけど

udaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

茹るのに, ...

うだるのに, ...

udaru noni, ...

茹ったのに, ...

うだったのに, ...

udatta noni, ...


Musieć 1

茹らなくちゃいけません

うだらなくちゃいけません

udaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

茹らなければならない

うだらなければならない

udaranakereba naranai

茹らなければなりません

sければなりません

udaranakereba narimasen

茹らなくてはならない

うだらなくてはならない

udaranakute wa naranai

茹らなくてはなりません

うだらなくてはなりません

udaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

茹っても

うだっても

udatte mo

茹らなくても

うだらなくても

udaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

茹らなくてもかまわない

うだらなくてもかまわない

udaranakute mo kamawanai

茹らなくてもかまいません

うだらなくてもかまいません

udaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

茹るのがきらい

うだるのがきらい

udaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

茹らないで、...

うだらないで、...

udaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

茹らなくてもいいです

うだらなくてもいいです

udaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 茹って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うだってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] udatte morau


Po czynności, robię ...

茹ってから, ...

うだってから, ...

udatte kara, ...


Podczas

茹っている間に, ...

うだっているあいだに, ...

udatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

茹っている間, ...

うだっているあいだ, ...

udatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

茹るはずです

うだるはずです

udaru hazu desu

茹るはずでした

うだるはずでした

udaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 茹らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うだらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... udarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 茹らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うだらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... udarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 茹らせてください

私に ... うだらせてください

watashi ni ... udarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

茹ってもいいです

うだってもいいです

udatte mo ii desu

茹ってもいいですか

うだってもいいですか

udatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

茹ってもかまわない

うだってもかまわない

udatte mo kamawanai

茹ってもかまいません

うだってもかまいません

udatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

茹るかもしれません

うだるかもしれません

udaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

茹るでしょう

うだるでしょう

udaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

茹ってごらんなさい

うだってごらんなさい

udatte goran nasai


Prośba

茹ってください

うだってください

udatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

茹っていただけませんか

うだっていただけませんか

udatte itadakemasen ka

茹ってくれませんか

うだってくれませんか

udatte kuremasen ka

茹ってくれない

うだってくれない

udatte kurenai


Próbować

茹ってみる

うだってみる

udatte miru


Przed czynnością, robię ...

茹る前に, ...

うだるまえに, ...

udaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

茹らなくて、すみませんでした

うだらなくて、すみませんでした

udaranakute, sumimasen deshita

茹らなくて、すみません

うだらなくて、すみません

udaranakute, sumimasen

茹らなくて、ごめん

うだらなくて、ごめん

udaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

茹って、すみませんでした

うだって、すみませんでした

udatte, sumimasen deshita

茹って、すみません

うだって、すみません

udatte, sumimasen

茹って、ごめん

うだって、ごめん

udatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

茹っておく

うだっておく

udatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 茹る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うだる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... udaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

茹る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うだる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

udaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

茹ったほうがいいです

うだったほうがいいです

udatta hou ga ii desu

茹らないほうがいいです

うだらないほうがいいです

udaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

茹ったらどうですか

うだったらどうですか

udattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

茹ってくださる

うだってくださる

udatte kudasaru


Rozkaz

茹りなさい

うだりなさい

udarinasai


Słyszałem, że ...

茹るそうです

うだるそうです

udaru sou desu

茹ったそうです

うだったそうです

udatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

茹り方

うだりかた

udarikata


Starać się regularnie wykonywać

茹ることにしている

うだることにしている

udaru koto ni shite iru

茹らないことにしている

うだらないことにしている

udaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

茹りにくいです

うだりにくいです

udari nikui desu

茹りにくかったです

うだりにくかったです

udari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

茹っている

うだっている

udatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

茹ろうと思っている

うだろうとおもっている

udarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

茹ろうと思う

うだろうとおもう

udarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

茹りながら, ...

うだりながら, ...

udari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

茹るみたいです

うだるみたいです

udaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

茹るみたいな

うだるみたいな

udaru mitai na

... みたいに茹る

... みたいにうだる

... mitai ni udaru

茹ったみたいです

うだったみたいです

udatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

茹ったみたいな

うだったみたいな

udatta mitai na

... みたいに茹った

... みたいにうだった

... mitai ni udatta


Zakaz 1

茹ってはいけません

うだってはいけません

udatte wa ikemasen


Zakaz 2

茹らないでください

うだらないでください

udaranai de kudasai


Zamiar

茹るつもりです

うだるつもりです

udaru tsumori desu

茹らないつもりです

うだらないつもりです

udaranai tsumori desu


Zbyt wiele

茹りすぎる

うだりすぎる

udari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茹らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うだらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... udaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茹らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うだらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... udarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

茹ってしまう

うだってしまう

udatte shimau

茹っちゃう

うだっちゃう

udacchau

茹ってしまいました

うだってしまいました

udatte shimaimashita

茹っちゃいました

うだっちゃいました

udacchaimashita