小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 茹だる | うだる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wrzenie, gotowanie, kipieć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うだる

udaru


Znaczenie

gotować

wrzeć

męczyć się gorącem


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

茹る, うだる, udaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だります

うだります

udarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だりません

うだりません

udarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹だりました

うだりました

udarimashita

Przeczenie, czas przeszły

茹だりませんでした

うだりませんでした

udarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だる

うだる

udaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だらない

うだらない

udaranai

Twierdzenie, czas przeszły

茹だった

うだった

udatta

Przeczenie, czas przeszły

茹だらなかった

うだらなかった

udaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

茹だり

うだり

udari


Forma mashou

茹だりましょう

うだりましょう

udarimashou


Forma te

茹だって

うだって

udatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だれる

うだれる

udareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だれない

うだれない

udarenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹だれた

うだれた

udareta

Przeczenie, czas przeszły

茹だれなかった

うだれなかった

udarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だれます

うだれます

udaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だれません

うだれません

udaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹だれました

うだれました

udaremashita

Przeczenie, czas przeszły

茹だれませんでした

うだれませんでした

udaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

茹だれて

うだれて

udarete


Forma wolicjonalna

茹だろう

うだろう

udarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だられる

うだられる

udarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だられない

うだられない

udararenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹だられた

うだられた

udarareta

Przeczenie, czas przeszły

茹だられなかった

うだられなかった

udararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だられます

うだられます

udararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だられません

うだられません

udararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹だられました

うだられました

udararemashita

Przeczenie, czas przeszły

茹だられませんでした

うだられませんでした

udararemasen deshita


Forma bierna, forma te

茹だられて

うだられて

udararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だらせる

うだらせる

udaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だらせない

うだらせない

udarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹だらせた

うだらせた

udaraseta

Przeczenie, czas przeszły

茹だらせなかった

うだらせなかった

udarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だらせます

うだらせます

udarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だらせません

うだらせません

udarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹だらせました

うだらせました

udarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

茹だらせませんでした

うだらせませんでした

udarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

茹だらせて

うだらせて

udarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だらされる

うだらされる

udarasareru

茹だらせられる

うだらせられる

udaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だらされない

うだらされない

udarasarenai

茹だらせられない

うだらせられない

udaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

茹だらされた

うだらされた

udarasareta

茹だらせられた

うだらせられた

udaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

茹だらされなかった

うだらされなかった

udarasarenakatta

茹だらせられなかった

うだらせられなかった

udaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

茹だらされます

うだらされます

udarasaremasu

茹だらせられます

うだらせられます

udaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

茹だらされません

うだらされません

udarasaremasen

茹だらせられません

うだらせられません

udaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

茹だらされました

うだらされました

udarasaremashita

茹だらせられました

うだらせられました

udaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

茹だらされませんでした

うだらされませんでした

udarasaremasen deshita

茹だらせられませんでした

うだらせられませんでした

udaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

茹だらされて

うだらされて

udarasarete

茹だらせられて

うだらせられて

udaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

茹だれば

うだれば

udareba

Przeczenie

茹だらなければ

うだらなければ

udaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お茹だりになる

おうだりになる

oudari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お茹だりします

おうだりします

oudari shimasu

お茹だりする

おうだりする

oudari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

茹だるかもしれない

うだるかもしれない

udaru ka mo shirenai

茹だるかもしれません

うだるかもしれません

udaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 茹だってほしくないです

[osoba に] ... うだってほしくないです

[osoba ni] ... udatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 茹だらないでほしいです

[osoba に] ... うだらないでほしいです

[osoba ni] ... udaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

茹だりたいです

うだりたいです

udaritai desu


Chcieć (III osoba)

茹だりたがっている

うだりたがっている

udaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 茹だってほしいです

[osoba に] ... うだってほしいです

[osoba ni] ... udatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 茹だってくれる

[dający] [は/が] うだってくれる

[dający] [wa/ga] udatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に茹だってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうだってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni udatte ageru


Decydować się na

茹だることにする

うだることにする

udaru koto ni suru

茹だらないことにする

うだらないことにする

udaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

茹だらなくてよかった

うだらなくてよかった

udaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

茹だってよかった

うだってよかった

udatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

茹だらなければよかった

うだらなければよかった

udaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

茹だればよかった

うだればよかった

udareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

茹だるまで, ...

うだるまで, ...

udaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

茹だらなくださって、ありがとうございました

うだらなくださって、ありがとうございました

udarana kudasatte, arigatou gozaimashita

茹だらなくてくれて、ありがとう

うだらなくてくれて、ありがとう

udaranakute kurete, arigatou

茹だらなくて、ありがとう

うだらなくて、ありがとう

udaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

茹だってくださって、ありがとうございました

うだってくださって、ありがとうございました

udatte kudasatte, arigatou gozaimashita

茹だってくれて、ありがとう

うだってくれて、ありがとう

udatte kurete, arigatou

茹だって、ありがとう

うだって、ありがとう

udatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

茹だるって

うだるって

udarutte

茹だったって

うだったって

udattatte


Forma wyjaśniająca

茹だるんです

うだるんです

udarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お茹だりください

おうだりください

oudari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 茹だりに行く

[miejsce] [に/へ] うだりにいく

[miejsce] [に/へ] udari ni iku

[miejsce] [に/へ] 茹だりに来る

[miejsce] [に/へ] うだりにくる

[miejsce] [に/へ] udari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 茹だりに帰る

[miejsce] [に/へ] うだりにかえる

[miejsce] [に/へ] udari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ茹だっていません

まだうだっていません

mada udatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

茹だれば, ...

うだれば, ...

udareba, ...

茹だらなければ, ...

うだらなければ, ...

udaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

茹だったら、...

うだったら、...

udattara, ...

茹だらなかったら、...

うだらなかったら、...

udaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

茹だる時、...

うだるとき、...

udaru toki, ...

茹だった時、...

うだったとき、...

udatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

茹だると, ...

うだると, ...

udaru to, ...


Lubić

茹だるのが好き

うだるのがすき

udaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

茹だりやすいです

うだりやすいです

udari yasui desu

茹だりやすかったです

うだりやすかったです

udari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

茹だったことがある

うだったことがある

udatta koto ga aru

茹だったことがあるか

うだったことがあるか

udatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

茹だるといいですね

うだるといいですね

udaru to ii desu ne

茹だらないといいですね

うだらないといいですね

udaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

茹だるといいんですが

うだるといいんですが

udaru to ii n desu ga

茹だるといいんですけど

うだるといいんですけど

udaru to ii n desu kedo

茹だらないといいんですが

うだらないといいんですが

udaranai to ii n desu ga

茹だらないといいんですけど

うだらないといいんですけど

udaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

茹だるのに, ...

うだるのに, ...

udaru noni, ...

茹だったのに, ...

うだったのに, ...

udatta noni, ...


Musieć 1

茹だらなくちゃいけません

うだらなくちゃいけません

udaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

茹だらなければならない

うだらなければならない

udaranakereba naranai

茹だらなければなりません

sければなりません

udaranakereba narimasen

茹だらなくてはならない

うだらなくてはならない

udaranakute wa naranai

茹だらなくてはなりません

うだらなくてはなりません

udaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

茹だっても

うだっても

udatte mo

茹だらなくても

うだらなくても

udaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

茹だらなくてもかまわない

うだらなくてもかまわない

udaranakute mo kamawanai

茹だらなくてもかまいません

うだらなくてもかまいません

udaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

茹だるのがきらい

うだるのがきらい

udaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

茹だらないで、...

うだらないで、...

udaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

茹だらなくてもいいです

うだらなくてもいいです

udaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 茹だって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うだってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] udatte morau


Po czynności, robię ...

茹だってから, ...

うだってから, ...

udatte kara, ...


Podczas

茹だっている間に, ...

うだっているあいだに, ...

udatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

茹だっている間, ...

うだっているあいだ, ...

udatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

茹だるはずです

うだるはずです

udaru hazu desu

茹だるはずでした

うだるはずでした

udaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 茹だらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うだらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... udarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 茹だらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うだらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... udarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 茹だらせてください

私に ... うだらせてください

watashi ni ... udarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

茹だってもいいです

うだってもいいです

udatte mo ii desu

茹だってもいいですか

うだってもいいですか

udatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

茹だってもかまわない

うだってもかまわない

udatte mo kamawanai

茹だってもかまいません

うだってもかまいません

udatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

茹だるかもしれません

うだるかもしれません

udaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

茹だるでしょう

うだるでしょう

udaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

茹だってごらんなさい

うだってごらんなさい

udatte goran nasai


Prośba

茹だってください

うだってください

udatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

茹だっていただけませんか

うだっていただけませんか

udatte itadakemasen ka

茹だってくれませんか

うだってくれませんか

udatte kuremasen ka

茹だってくれない

うだってくれない

udatte kurenai


Próbować

茹だってみる

うだってみる

udatte miru


Przed czynnością, robię ...

茹だる前に, ...

うだるまえに, ...

udaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

茹だらなくて、すみませんでした

うだらなくて、すみませんでした

udaranakute, sumimasen deshita

茹だらなくて、すみません

うだらなくて、すみません

udaranakute, sumimasen

茹だらなくて、ごめん

うだらなくて、ごめん

udaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

茹だって、すみませんでした

うだって、すみませんでした

udatte, sumimasen deshita

茹だって、すみません

うだって、すみません

udatte, sumimasen

茹だって、ごめん

うだって、ごめん

udatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

茹だっておく

うだっておく

udatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 茹だる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うだる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... udaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

茹だる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うだる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

udaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

茹だったほうがいいです

うだったほうがいいです

udatta hou ga ii desu

茹だらないほうがいいです

うだらないほうがいいです

udaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

茹だったらどうですか

うだったらどうですか

udattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

茹だってくださる

うだってくださる

udatte kudasaru


Rozkaz

茹だりなさい

うだりなさい

udarinasai


Słyszałem, że ...

茹だるそうです

うだるそうです

udaru sou desu

茹だったそうです

うだったそうです

udatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

茹だり方

うだりかた

udarikata


Starać się regularnie wykonywać

茹だることにしている

うだることにしている

udaru koto ni shite iru

茹だらないことにしている

うだらないことにしている

udaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

茹だりにくいです

うだりにくいです

udari nikui desu

茹だりにくかったです

うだりにくかったです

udari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

茹だっている

うだっている

udatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

茹だろうと思っている

うだろうとおもっている

udarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

茹だろうと思う

うだろうとおもう

udarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

茹だりながら, ...

うだりながら, ...

udari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

茹だるみたいです

うだるみたいです

udaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

茹だるみたいな

うだるみたいな

udaru mitai na

... みたいに茹だる

... みたいにうだる

... mitai ni udaru

茹だったみたいです

うだったみたいです

udatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

茹だったみたいな

うだったみたいな

udatta mitai na

... みたいに茹だった

... みたいにうだった

... mitai ni udatta


Zakaz 1

茹だってはいけません

うだってはいけません

udatte wa ikemasen


Zakaz 2

茹だらないでください

うだらないでください

udaranai de kudasai


Zamiar

茹だるつもりです

うだるつもりです

udaru tsumori desu

茹だらないつもりです

うだらないつもりです

udaranai tsumori desu


Zbyt wiele

茹だりすぎる

うだりすぎる

udari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茹だらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うだらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... udaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 茹だらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うだらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... udarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

茹だってしまう

うだってしまう

udatte shimau

茹だっちゃう

うだっちゃう

udacchau

茹だってしまいました

うだってしまいました

udatte shimaimashita

茹だっちゃいました

うだっちゃいました

udacchaimashita