小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピコ

Informacje podstawowe

Czytanie

ピコ

piko


Znaczenie

piko


Informacje dodatkowe

10^-12


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピコです

piko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピコでわありません

piko dewa arimasen

ピコじゃありません

piko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピコでした

piko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピコでわありませんでした

piko dewa arimasen deshita

ピコじゃありませんでした

piko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピコだ

piko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピコじゃない

piko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピコだった

piko datta

Przeczenie, czas przeszły

ピコじゃなかった

piko ja nakatta


Forma te

ピコで

piko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピコでございます

piko de gozaimasu

ピコでござる

piko de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ピコがほしい

piko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピコをほしがっている

piko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピコをくれる

[dający] [wa/ga] piko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piko o ageru


Decydować się na

ピコにする

piko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピコだって

piko datte

ピコだったって

piko dattatte


Forma wyjaśniająca

ピコなんです

piko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピコだったら、...

piko dattara, ...

ピコじゃなかったら、...

piko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピコのとき、...

piko no toki, ...

ピコだったとき、...

piko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピコになると, ...

piko ni naru to, ...


Lubić

ピコがすき

piko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピコだといいですね

piko da to ii desu ne

ピコじゃないといいですね

piko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピコだといいんですが

piko da to ii n desu ga

ピコだといいんですけど

piko da to ii n desu kedo

ピコじゃないといいんですが

piko ja nai to ii n desu ga

ピコじゃないといいんですけど

piko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピコなのに, ...

piko na noni, ...

ピコだったのに, ...

piko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピコでも

piko de mo

ピコじゃなくても

piko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピコ

[nazwa] to iu piko


Nie lubić

ピコがきらい

piko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piko o morau


Podobny do ..., jak ...

ピコのような [inny rzeczownik]

piko no you na [inny rzeczownik]

ピコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピコなのはずです

piko no hazu desu

ピコのはずでした

piko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピコかもしれません

piko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピコでしょう

piko deshou


Pytania w zdaniach

ピコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピコだそうです

piko da sou desu

ピコだったそうです

piko datta sou desu


Stawać się

ピコになる

piko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピコみたいです

piko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピコみたいな

piko mitai na

ピコみたいに [przymiotnik, czasownik]

piko mitai ni [przymiotnik, czasownik]