小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa プータロー

Informacje podstawowe

Czytanie

プータロー

puutaroo


Znaczenie

osoba niepracująca (kolokwializm)

włóczęga (kolokwializm)

wędrownik (kolokwializm)

wagabunda (kolokwializm)

tułacz (kolokwializm)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

プー太郎, プーたろう, puutarou

alternatywa

ぷー太郎, ぷーたろう, puutarou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プータローです

puutaroo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

プータローでわありません

puutaroo dewa arimasen

プータローじゃありません

puutaroo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

プータローでした

puutaroo deshita

Przeczenie, czas przeszły

プータローでわありませんでした

puutaroo dewa arimasen deshita

プータローじゃありませんでした

puutaroo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

プータローだ

puutaroo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

プータローじゃない

puutaroo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

プータローだった

puutaroo datta

Przeczenie, czas przeszły

プータローじゃなかった

puutaroo ja nakatta


Forma te

プータローで

puutaroo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

プータローでございます

puutaroo de gozaimasu

プータローでござる

puutaroo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

プータローがほしい

puutaroo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

プータローをほしがっている

puutaroo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] プータローをくれる

[dający] [wa/ga] puutaroo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にプータローをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni puutaroo o ageru


Decydować się na

プータローにする

puutaroo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

プータローだって

puutaroo datte

プータローだったって

puutaroo dattatte


Forma wyjaśniająca

プータローなんです

puutaroo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

プータローだったら、...

puutaroo dattara, ...

プータローじゃなかったら、...

puutaroo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

プータローのとき、...

puutaroo no toki, ...

プータローだったとき、...

puutaroo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

プータローになると, ...

puutaroo ni naru to, ...


Lubić

プータローがすき

puutaroo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

プータローだといいですね

puutaroo da to ii desu ne

プータローじゃないといいですね

puutaroo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

プータローだといいんですが

puutaroo da to ii n desu ga

プータローだといいんですけど

puutaroo da to ii n desu kedo

プータローじゃないといいんですが

puutaroo ja nai to ii n desu ga

プータローじゃないといいんですけど

puutaroo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

プータローなのに, ...

puutaroo na noni, ...

プータローだったのに, ...

puutaroo datta noni, ...


Nawet, jeśli

プータローでも

puutaroo de mo

プータローじゃなくても

puutaroo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というプータロー

[nazwa] to iu puutaroo


Nie lubić

プータローがきらい

puutaroo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] プータローをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] puutaroo o morau


Podczas

プータローのあいだに, ...

puutaroo no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

プータローのあいだ, ...

puutaroo no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

プータローのような [inny rzeczownik]

puutaroo no you na [inny rzeczownik]

プータローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

puutaroo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

プータローなのはずです

puutaroo no hazu desu

プータローのはずでした

puutaroo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

プータローかもしれません

puutaroo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

プータローでしょう

puutaroo deshou


Pytania w zdaniach

プータロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

puutaroo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

プータローだそうです

puutaroo da sou desu

プータローだったそうです

puutaroo datta sou desu


Stawać się

プータローになる

puutaroo ni naru


Tworzenie czynności

プータローする

puutaroo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

プータローみたいです

puutaroo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

プータローみたいな

puutaroo mitai na

プータローみたいに [przymiotnik, czasownik]

puutaroo mitai ni [przymiotnik, czasownik]