小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エコー

Informacje podstawowe

Czytanie

エコー

ekoo


Znaczenie

echo

odgłos


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エコーです

ekoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エコーでわありません

ekoo dewa arimasen

エコーじゃありません

ekoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エコーでした

ekoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

エコーでわありませんでした

ekoo dewa arimasen deshita

エコーじゃありませんでした

ekoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エコーだ

ekoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エコーじゃない

ekoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エコーだった

ekoo datta

Przeczenie, czas przeszły

エコーじゃなかった

ekoo ja nakatta


Forma te

エコーで

ekoo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エコーでございます

ekoo de gozaimasu

エコーでござる

ekoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エコーがほしい

ekoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エコーをほしがっている

ekoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エコーをくれる

[dający] [wa/ga] ekoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエコーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekoo o ageru


Decydować się na

エコーにする

ekoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エコーだって

ekoo datte

エコーだったって

ekoo dattatte


Forma wyjaśniająca

エコーなんです

ekoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エコーだったら、...

ekoo dattara, ...

エコーじゃなかったら、...

ekoo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エコーのとき、...

ekoo no toki, ...

エコーだったとき、...

ekoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エコーになると, ...

ekoo ni naru to, ...


Lubić

エコーがすき

ekoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エコーだといいですね

ekoo da to ii desu ne

エコーじゃないといいですね

ekoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エコーだといいんですが

ekoo da to ii n desu ga

エコーだといいんですけど

ekoo da to ii n desu kedo

エコーじゃないといいんですが

ekoo ja nai to ii n desu ga

エコーじゃないといいんですけど

ekoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エコーなのに, ...

ekoo na noni, ...

エコーだったのに, ...

ekoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

エコーでも

ekoo de mo

エコーじゃなくても

ekoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエコー

[nazwa] to iu ekoo


Nie lubić

エコーがきらい

ekoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エコーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekoo o morau


Podczas

エコーのあいだに, ...

ekoo no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

エコーのあいだ, ...

ekoo no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

エコーのような [inny rzeczownik]

ekoo no you na [inny rzeczownik]

エコーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エコーなのはずです

ekoo no hazu desu

エコーのはずでした

ekoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エコーかもしれません

ekoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エコーでしょう

ekoo deshou


Pytania w zdaniach

エコー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エコーだそうです

ekoo da sou desu

エコーだったそうです

ekoo datta sou desu


Stawać się

エコーになる

ekoo ni naru


Tworzenie czynności

エコーする

ekoo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エコーみたいです

ekoo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エコーみたいな

ekoo mitai na

エコーみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]