小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 淹れる | いれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zanurzyć się, zatopić, moczyć, namoczyć, zwlekać, ociągać się, zatrzymywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いれる

ireru


Znaczenie

robić (herbatę, kawę)

zaparzać napój (gorącą wodą)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

słowo powiązanie

入れる, いれる, ireru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れます

いれます

iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れません

いれません

iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

淹れました

いれました

iremashita

Przeczenie, czas przeszły

淹れませんでした

いれませんでした

iremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れる

いれる

ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れない

いれない

irenai

Twierdzenie, czas przeszły

淹れた

いれた

ireta

Przeczenie, czas przeszły

淹れなかった

いれなかった

irenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

淹れ

いれ

ire


Forma mashou

淹れましょう

いれましょう

iremashou


Forma te

淹れて

いれて

irete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れられる

いれられる

irerareru

淹れれる

いれれる

irereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れられない

いれられない

irerarenai

淹れれない

いれれない

irerenai

Twierdzenie, czas przeszły

淹れられた

いれられた

irerareta

淹れれた

いれれた

irereta

Przeczenie, czas przeszły

淹れられなかった

いれられなかった

irerarenakatta

淹れれなかった

いれれなかった

irerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れられます

いれられます

ireraremasu

淹れれます

いれれます

ireremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れられません

いれられません

ireraremasen

淹れれません

いれれません

ireremasen

Twierdzenie, czas przeszły

淹れられました

いれられました

ireraremashita

淹れれました

いれれました

ireremashita

Przeczenie, czas przeszły

淹れられませんでした

いれられませんでした

ireraremasen deshita

淹れれませんでした

いれれませんでした

ireremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

淹れられて

いれられて

irerarete

淹れれて

いれれて

irerete


Forma wolicjonalna

淹れよう

いれよう

ireyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れられる

いれられる

irerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れられない

いれられない

irerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

淹れられた

いれられた

irerareta

Przeczenie, czas przeszły

淹れられなかった

いれられなかった

irerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れられます

いれられます

ireraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れられません

いれられません

ireraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

淹れられました

いれられました

ireraremashita

Przeczenie, czas przeszły

淹れられませんでした

いれられませんでした

ireraremasen deshita


Forma bierna, forma te

淹れられて

いれられて

irerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れさせる

いれさせる

iresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れさせない

いれさせない

iresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

淹れさせた

いれさせた

iresaseta

Przeczenie, czas przeszły

淹れさせなかった

いれさせなかった

iresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れさせます

いれさせます

iresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れさせません

いれさせません

iresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

淹れさせました

いれさせました

iresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

淹れさせませんでした

いれさせませんでした

iresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

淹れさせて

いれさせて

iresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れさせられる

いれさせられる

iresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れさせられない

いれさせられない

iresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

淹れさせられた

いれさせられた

iresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

淹れさせられなかった

いれさせられなかった

iresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淹れさせられます

いれさせられます

iresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淹れさせられません

いれさせられません

iresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

淹れさせられました

いれさせられました

iresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

淹れさせられませんでした

いれさせられませんでした

iresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

淹れさせられて

いれさせられて

iresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

淹れれば

いれれば

irereba

Przeczenie

淹れなければ

いれなければ

irenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お淹れになる

おいれになる

oire ni naru

Forma modestywna (skromna)

お淹れします

おいれします

oire shimasu

お淹れする

おいれする

oire suru

Przykłady gramatyczne

Być może

淹れるかもしれない

いれるかもしれない

ireru ka mo shirenai

淹れるかもしれません

いれるかもしれません

ireru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

淹れてある

いれてある

irete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 淹れてほしくないです

[osoba に] ... いれてほしくないです

[osoba ni] ... irete hoshikunai desu

[osoba に] ... 淹れないでほしいです

[osoba に] ... いれないでほしいです

[osoba ni] ... irenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

淹れたいです

いれたいです

iretai desu


Chcieć (III osoba)

淹れたがっている

いれたがっている

iretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 淹れてほしいです

[osoba に] ... いれてほしいです

[osoba ni] ... irete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 淹れてくれる

[dający] [は/が] いれてくれる

[dający] [wa/ga] irete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に淹れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irete ageru


Decydować się na

淹れることにする

いれることにする

ireru koto ni suru

淹れないことにする

いれないことにする

irenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

淹れなくてよかった

いれなくてよかった

irenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

淹れてよかった

いれてよかった

irete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

淹れなければよかった

いれなければよかった

irenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

淹れればよかった

いれればよかった

irereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

淹れるまで, ...

いれるまで, ...

ireru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

淹れなくださって、ありがとうございました

いれなくださって、ありがとうございました

irena kudasatte, arigatou gozaimashita

淹れなくてくれて、ありがとう

いれなくてくれて、ありがとう

irenakute kurete, arigatou

淹れなくて、ありがとう

いれなくて、ありがとう

irenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

淹れてくださって、ありがとうございました

いれてくださって、ありがとうございました

irete kudasatte, arigatou gozaimashita

淹れてくれて、ありがとう

いれてくれて、ありがとう

irete kurete, arigatou

淹れて、ありがとう

いれて、ありがとう

irete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

淹れるって

いれるって

irerutte

淹れたって

いれたって

iretatte


Forma wyjaśniająca

淹れるんです

いれるんです

irerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お淹れください

おいれください

oire kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 淹れに行く

[miejsce] [に/へ] いれにいく

[miejsce] [に/へ] ire ni iku

[miejsce] [に/へ] 淹れに来る

[miejsce] [に/へ] いれにくる

[miejsce] [に/へ] ire ni kuru

[miejsce] [に/へ] 淹れに帰る

[miejsce] [に/へ] いれにかえる

[miejsce] [に/へ] ire ni kaeru


Jeszcze nie

まだ淹れていません

まだいれていません

mada irete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

淹れれば, ...

いれれば, ...

irereba, ...

淹れなければ, ...

いれなければ, ...

irenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

淹れたら、...

いれたら、...

iretara, ...

淹れなかったら、...

いれなかったら、...

irenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

淹れる時、...

いれるとき、...

ireru toki, ...

淹れた時、...

いれたとき、...

ireta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

淹れると, ...

いれると, ...

ireru to, ...


Lubić

淹れるのが好き

いれるのがすき

ireru no ga suki


Łatwo coś zrobić

淹れやすいです

いれやすいです

ire yasui desu

淹れやすかったです

いれやすかったです

ire yasukatta desu


Mieć doświadczenie

淹れたことがある

いれたことがある

ireta koto ga aru

淹れたことがあるか

いれたことがあるか

ireta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

淹れるといいですね

いれるといいですね

ireru to ii desu ne

淹れないといいですね

いれないといいですね

irenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

淹れるといいんですが

いれるといいんですが

ireru to ii n desu ga

淹れるといいんですけど

いれるといいんですけど

ireru to ii n desu kedo

淹れないといいんですが

いれないといいんですが

irenai to ii n desu ga

淹れないといいんですけど

いれないといいんですけど

irenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

淹れるのに, ...

いれるのに, ...

ireru noni, ...

淹れたのに, ...

いれたのに, ...

ireta noni, ...


Musieć 1

淹れなくちゃいけません

いれなくちゃいけません

irenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

淹れなければならない

いれなければならない

irenakereba naranai

淹れなければなりません

sければなりません

irenakereba narimasen

淹れなくてはならない

いれなくてはならない

irenakute wa naranai

淹れなくてはなりません

いれなくてはなりません

irenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

淹れても

いれても

irete mo

淹れなくても

いれなくても

irenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

淹れなくてもかまわない

いれなくてもかまわない

irenakute mo kamawanai

淹れなくてもかまいません

いれなくてもかまいません

irenakute mo kamaimasen


Nie lubić

淹れるのがきらい

いれるのがきらい

ireru no ga kirai


Nie robiąc, ...

淹れないで、...

いれないで、...

irenai de, ...


Nie trzeba tego robić

淹れなくてもいいです

いれなくてもいいです

irenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 淹れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irete morau


Po czynności, robię ...

淹れてから, ...

いれてから, ...

irete kara, ...


Podczas

淹れている間に, ...

いれているあいだに, ...

irete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

淹れている間, ...

いれているあいだ, ...

irete iru aida, ...


Powinnien / Miał

淹れるはずです

いれるはずです

ireru hazu desu

淹れるはずでした

いれるはずでした

ireru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 淹れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 淹れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 淹れさせてください

私に ... いれさせてください

watashi ni ... iresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

淹れてもいいです

いれてもいいです

irete mo ii desu

淹れてもいいですか

いれてもいいですか

irete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

淹れてもかまわない

いれてもかまわない

irete mo kamawanai

淹れてもかまいません

いれてもかまいません

irete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

淹れるかもしれません

いれるかもしれません

ireru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

淹れるでしょう

いれるでしょう

ireru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

淹れてごらんなさい

いれてごらんなさい

irete goran nasai


Prośba

淹れてください

いれてください

irete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

淹れていただけませんか

いれていただけませんか

irete itadakemasen ka

淹れてくれませんか

いれてくれませんか

irete kuremasen ka

淹れてくれない

いれてくれない

irete kurenai


Próbować

淹れてみる

いれてみる

irete miru


Przed czynnością, robię ...

淹れる前に, ...

いれるまえに, ...

ireru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

淹れなくて、すみませんでした

いれなくて、すみませんでした

irenakute, sumimasen deshita

淹れなくて、すみません

いれなくて、すみません

irenakute, sumimasen

淹れなくて、ごめん

いれなくて、ごめん

irenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

淹れて、すみませんでした

いれて、すみませんでした

irete, sumimasen deshita

淹れて、すみません

いれて、すみません

irete, sumimasen

淹れて、ごめん

いれて、ごめん

irete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

淹れておく

いれておく

irete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 淹れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

淹れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

淹れたほうがいいです

いれたほうがいいです

ireta hou ga ii desu

淹れないほうがいいです

いれないほうがいいです

irenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

淹れたらどうですか

いれたらどうですか

iretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

淹れてくださる

いれてくださる

irete kudasaru


Rozkaz

淹れなさい

いれなさい

irenasai


Słyszałem, że ...

淹れるそうです

いれるそうです

ireru sou desu

淹れたそうです

いれたそうです

ireta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

淹れ方

いれかた

irekata


Starać się regularnie wykonywać

淹れることにしている

いれることにしている

ireru koto ni shite iru

淹れないことにしている

いれないことにしている

irenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

淹れにくいです

いれにくいです

ire nikui desu

淹れにくかったです

いれにくかったです

ire nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

淹れている

いれている

irete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

淹れようと思っている

いれようとおもっている

ireyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

淹れようと思う

いれようとおもう

ireyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

淹れながら, ...

いれながら, ...

ire nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

淹れるみたいです

いれるみたいです

ireru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

淹れるみたいな

いれるみたいな

ireru mitai na

... みたいに淹れる

... みたいにいれる

... mitai ni ireru

淹れたみたいです

いれたみたいです

ireta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

淹れたみたいな

いれたみたいな

ireta mitai na

... みたいに淹れた

... みたいにいれた

... mitai ni ireta


Zakaz 1

淹れてはいけません

いれてはいけません

irete wa ikemasen


Zakaz 2

淹れないでください

いれないでください

irenai de kudasai


Zamiar

淹れるつもりです

いれるつもりです

ireru tsumori desu

淹れないつもりです

いれないつもりです

irenai tsumori desu


Zbyt wiele

淹れすぎる

いれすぎる

ire sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 淹れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 淹れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

淹れてしまう

いれてしまう

irete shimau

淹れちゃう

いれちゃう

irechau

淹れてしまいました

いれてしまいました

irete shimaimashita

淹れちゃいました

いれちゃいました

irechaimashita