小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヒュッテ

Informacje podstawowe

Czytanie

ヒュッテ

hyutte


Znaczenie

chata górska

szałas górski


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒュッテです

hyutte desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒュッテでわありません

hyutte dewa arimasen

ヒュッテじゃありません

hyutte ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヒュッテでした

hyutte deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヒュッテでわありませんでした

hyutte dewa arimasen deshita

ヒュッテじゃありませんでした

hyutte ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒュッテだ

hyutte da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒュッテじゃない

hyutte ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヒュッテだった

hyutte datta

Przeczenie, czas przeszły

ヒュッテじゃなかった

hyutte ja nakatta


Forma te

ヒュッテで

hyutte de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヒュッテでございます

hyutte de gozaimasu

ヒュッテでござる

hyutte de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヒュッテがほしい

hyutte ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヒュッテをほしがっている

hyutte o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヒュッテをくれる

[dający] [wa/ga] hyutte o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヒュッテをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyutte o ageru


Decydować się na

ヒュッテにする

hyutte ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヒュッテだって

hyutte datte

ヒュッテだったって

hyutte dattatte


Forma wyjaśniająca

ヒュッテなんです

hyutte nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヒュッテだったら、...

hyutte dattara, ...

ヒュッテじゃなかったら、...

hyutte ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ヒュッテのとき、...

hyutte no toki, ...

ヒュッテだったとき、...

hyutte datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヒュッテになると, ...

hyutte ni naru to, ...


Lubić

ヒュッテがすき

hyutte ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヒュッテだといいですね

hyutte da to ii desu ne

ヒュッテじゃないといいですね

hyutte ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヒュッテだといいんですが

hyutte da to ii n desu ga

ヒュッテだといいんですけど

hyutte da to ii n desu kedo

ヒュッテじゃないといいんですが

hyutte ja nai to ii n desu ga

ヒュッテじゃないといいんですけど

hyutte ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヒュッテなのに, ...

hyutte na noni, ...

ヒュッテだったのに, ...

hyutte datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヒュッテでも

hyutte de mo

ヒュッテじゃなくても

hyutte ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヒュッテ

[nazwa] to iu hyutte


Nie lubić

ヒュッテがきらい

hyutte ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒュッテをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyutte o morau


Podobny do ..., jak ...

ヒュッテのような [inny rzeczownik]

hyutte no you na [inny rzeczownik]

ヒュッテのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyutte no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヒュッテなのはずです

hyutte no hazu desu

ヒュッテのはずでした

hyutte no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヒュッテかもしれません

hyutte kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヒュッテでしょう

hyutte deshou


Pytania w zdaniach

ヒュッテ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyutte ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ヒュッテだそうです

hyutte da sou desu

ヒュッテだったそうです

hyutte datta sou desu


Stawać się

ヒュッテになる

hyutte ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヒュッテみたいです

hyutte mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヒュッテみたいな

hyutte mitai na

ヒュッテみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyutte mitai ni [przymiotnik, czasownik]