小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 笑窪 | えくぼ

Informacje podstawowe

Kanji

くぼ

Znaczenie znaków kanji

śmiech, śmiać się, uśmiechać się, wychodzić na zewnątrz, kwitnąć, otwierać się

Pokaż szczegóły znaku

zapadać się, zapaść się, obniżenie terenu, depresja, spadać, opadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えくぼ

ekubo


Znaczenie

dołek

dołeczek


Informacje dodatkowe

np. na twarzy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

靨, えくぼ, ekubo

alternatywa

エクボ, ekubo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑窪です

えくぼです

ekubo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑窪でわありません

えくぼでわありません

ekubo dewa arimasen

笑窪じゃありません

えくぼじゃありません

ekubo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笑窪でした

えくぼでした

ekubo deshita

Przeczenie, czas przeszły

笑窪でわありませんでした

えくぼでわありませんでした

ekubo dewa arimasen deshita

笑窪じゃありませんでした

えくぼじゃありませんでした

ekubo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑窪だ

えくぼだ

ekubo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑窪じゃない

えくぼじゃない

ekubo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笑窪だった

えくぼだった

ekubo datta

Przeczenie, czas przeszły

笑窪じゃなかった

えくぼじゃなかった

ekubo ja nakatta


Forma te

笑窪で

えくぼで

ekubo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笑窪でございます

えくぼでございます

ekubo de gozaimasu

笑窪でござる

えくぼでござる

ekubo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笑窪がほしい

えくぼがほしい

ekubo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笑窪をほしがっている

えくぼをほしがっている

ekubo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笑窪をくれる

[dający] [は/が] えくぼをくれる

[dający] [wa/ga] ekubo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笑窪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえくぼをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ekubo o ageru


Decydować się na

笑窪にする

えくぼにする

ekubo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笑窪だって

えくぼだって

ekubo datte

笑窪だったって

えくぼだったって

ekubo dattatte


Forma wyjaśniająca

笑窪なんです

えくぼなんです

ekubo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笑窪だったら、...

えくぼだったら、...

ekubo dattara, ...

笑窪じゃなかったら、...

えくぼじゃなかったら、...

ekubo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

笑窪の時、...

えくぼのとき、...

ekubo no toki, ...

笑窪だった時、...

えくぼだったとき、...

ekubo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笑窪になると, ...

えくぼになると, ...

ekubo ni naru to, ...


Lubić

笑窪が好き

えくぼがすき

ekubo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笑窪だといいですね

えくぼだといいですね

ekubo da to ii desu ne

笑窪じゃないといいですね

えくぼじゃないといいですね

ekubo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笑窪だといいんですが

えくぼだといいんですが

ekubo da to ii n desu ga

笑窪だといいんですけど

えくぼだといいんですけど

ekubo da to ii n desu kedo

笑窪じゃないといいんですが

えくぼじゃないといいんですが

ekubo ja nai to ii n desu ga

笑窪じゃないといいんですけど

えくぼじゃないといいんですけど

ekubo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笑窪なのに, ...

えくぼなのに, ...

ekubo na noni, ...

笑窪だったのに, ...

えくぼだったのに, ...

ekubo datta noni, ...


Nawet, jeśli

笑窪でも

えくぼでも

ekubo de mo

笑窪じゃなくても

えくぼじゃなくても

ekubo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笑窪

[nazwa] というえくぼ

[nazwa] to iu ekubo


Nie lubić

笑窪がきらい

えくぼがきらい

ekubo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笑窪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えくぼをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ekubo o morau


Podobny do ..., jak ...

笑窪のような [inny rzeczownik]

えくぼのような [inny rzeczownik]

ekubo no you na [inny rzeczownik]

笑窪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えくぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ekubo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笑窪のはずです

えくぼなのはずです

ekubo no hazu desu

笑窪のはずでした

えくぼのはずでした

ekubo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笑窪かもしれません

えくぼかもしれません

ekubo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笑窪でしょう

えくぼでしょう

ekubo deshou


Pytania w zdaniach

笑窪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えくぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ekubo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

笑窪だそうです

えくぼだそうです

ekubo da sou desu

笑窪だったそうです

えくぼだったそうです

ekubo datta sou desu


Stawać się

笑窪になる

えくぼになる

ekubo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笑窪みたいです

えくぼみたいです

ekubo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笑窪みたいな

えくぼみたいな

ekubo mitai na

笑窪みたいに [przymiotnik, czasownik]

えくぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

ekubo mitai ni [przymiotnik, czasownik]