小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポップ

Informacje podstawowe

Czytanie

ポップ

poppu


Znaczenie

pop


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポップです

poppu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポップでわありません

poppu dewa arimasen

ポップじゃありません

poppu ja arimasen

ポップじゃないです

poppu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ポップでした

poppu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポップでわありませんでした

poppu dewa arimasen deshita

ポップじゃありませんでした

poppu ja arimasen deshita

ポップじゃなかったです

poppu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポップだ

poppu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポップじゃない

poppu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポップだった

poppu datta

Przeczenie, czas przeszły

ポップじゃなかった

poppu ja nakatta


Forma te

ポップで

poppu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポップでございます

poppu de gozaimasu

ポップでござる

poppu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポップだって

poppu datte

ポップだったって

poppu dattatte


Forma wyjaśniająca

ポップなんです

poppu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポップだったら、...

poppu dattara, ...

ポップじゃなかったら、...

poppu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ポップなとき、...

poppu na toki, ...

ポップだったとき、...

poppu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポップになると, ...

poppu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポップだといいですね

poppu da to ii desu ne

ポップじゃないといいですね

poppu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポップだといいんですが

poppu da to ii n desu ga

ポップだといいんですけど

poppu da to ii n desu kedo

ポップじゃないといいんですが

poppu ja nai to ii n desu ga

ポップじゃないといいんですけど

poppu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポップなのに, ...

poppu na noni, ...

ポップだったのに, ...

poppu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポップでも

poppu de mo

ポップじゃなくても

poppu ja nakute mo


Nie trzeba

ポップじゃなくてもいいです

poppu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにポップ

[rzeczownik] no you ni poppu


Powinno być / Miało być

ポップなはずです

poppu na hazu desu

ポップなはずでした

poppu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポップかもしれません

poppu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポップでしょう

poppu deshou


Pytania w zdaniach

ポップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

poppu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ポップだそうです

poppu da sou desu

ポップだったそうです

poppu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ポップにする

poppu ni suru


Stawać się

ポップになる

poppu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともポップ

mottomo poppu

いちばんポップ

ichiban poppu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとポップ

motto poppu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ポップみたいです

poppu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポップみたいな

poppu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ポップそうです

poppu sou desu

ポップじゃなさそうです

poppu ja na sasou desu


Zbyt wiele

ポップすぎる

poppu sugiru