小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作法 | さほう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう

Znaczenie znaków kanji

tworzyć, robić, produkować, budować, praca, produkcja

Pokaż szczegóły znaku

prawo, reguła, metoda, sposób, model, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さほう

sahou


Znaczenie

maniery

etykieta

konwenanse

dobre wychowanie

kultura osobista


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作法です

さほうです

sahou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作法でわありません

さほうでわありません

sahou dewa arimasen

作法じゃありません

さほうじゃありません

sahou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

作法でした

さほうでした

sahou deshita

Przeczenie, czas przeszły

作法でわありませんでした

さほうでわありませんでした

sahou dewa arimasen deshita

作法じゃありませんでした

さほうじゃありませんでした

sahou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作法だ

さほうだ

sahou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

作法じゃない

さほうじゃない

sahou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

作法だった

さほうだった

sahou datta

Przeczenie, czas przeszły

作法じゃなかった

さほうじゃなかった

sahou ja nakatta


Forma te

作法で

さほうで

sahou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

作法でございます

さほうでございます

sahou de gozaimasu

作法でござる

さほうでござる

sahou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

作法がほしい

さほうがほしい

sahou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

作法をほしがっている

さほうをほしがっている

sahou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 作法をくれる

[dający] [は/が] さほうをくれる

[dający] [wa/ga] sahou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sahou o ageru


Decydować się na

作法にする

さほうにする

sahou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作法だって

さほうだって

sahou datte

作法だったって

さほうだったって

sahou dattatte


Forma wyjaśniająca

作法なんです

さほうなんです

sahou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作法だったら、...

さほうだったら、...

sahou dattara, ...

作法じゃなかったら、...

さほうじゃなかったら、...

sahou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

作法の時、...

さほうのとき、...

sahou no toki, ...

作法だった時、...

さほうだったとき、...

sahou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作法になると, ...

さほうになると, ...

sahou ni naru to, ...


Lubić

作法が好き

さほうがすき

sahou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作法だといいですね

さほうだといいですね

sahou da to ii desu ne

作法じゃないといいですね

さほうじゃないといいですね

sahou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作法だといいんですが

さほうだといいんですが

sahou da to ii n desu ga

作法だといいんですけど

さほうだといいんですけど

sahou da to ii n desu kedo

作法じゃないといいんですが

さほうじゃないといいんですが

sahou ja nai to ii n desu ga

作法じゃないといいんですけど

さほうじゃないといいんですけど

sahou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

作法なのに, ...

さほうなのに, ...

sahou na noni, ...

作法だったのに, ...

さほうだったのに, ...

sahou datta noni, ...


Nawet, jeśli

作法でも

さほうでも

sahou de mo

作法じゃなくても

さほうじゃなくても

sahou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という作法

[nazwa] というさほう

[nazwa] to iu sahou


Nie lubić

作法がきらい

さほうがきらい

sahou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sahou o morau


Podobny do ..., jak ...

作法のような [inny rzeczownik]

さほうのような [inny rzeczownik]

sahou no you na [inny rzeczownik]

作法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sahou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

作法のはずです

さほうなのはずです

sahou no hazu desu

作法のはずでした

さほうのはずでした

sahou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

作法かもしれません

さほうかもしれません

sahou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作法でしょう

さほうでしょう

sahou deshou


Pytania w zdaniach

作法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sahou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

作法だそうです

さほうだそうです

sahou da sou desu

作法だったそうです

さほうだったそうです

sahou datta sou desu


Stawać się

作法になる

さほうになる

sahou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作法みたいです

さほうみたいです

sahou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作法みたいな

さほうみたいな

sahou mitai na

作法みたいに [przymiotnik, czasownik]

さほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sahou mitai ni [przymiotnik, czasownik]